Примеры употребления "схватываться за голову" в русском

<>
Положи руки за голову, и подойди к прилавку. Put your hand behind your head, approach the counter right now.
Вы выходите из двери, кладете руки за голову и идете ко мне. You're gonna step out the front door, put your hands above your head, and you're gonna walk straight to me.
Хватайся за бицепс, положи другую руку мне за голову. Grab the bicep, put your other hand behind my head.
Он просто сказал "оу" и схватился за голову. He just said, "ow," and held his head.
Приводите бродячих собак, и заработаете сорок сен за голову. Bring stray dogs, and earn 40 sen a dog.
Власти объявляют вознаграждение за голову человека. The state places a bounty on a man's head.
Почему бы вам не выйти из машины и бросить пистолет, положите руки за голову, чтобы я их видел. Why don't you go ahead and throw the gun out of the car just put your hands behind your head where I can see them.
Черт, да я бы не купил у тебя и по пять центов за голову. Shit, I wouldn't buy from you for a nickel a head.
Он схватился за голову и начал кричать. He just grabbed his head and started screaming.
Так что, все что тебе надо сделать сейчас, это закинуть ноги за голову, в направлении северного угла комнаты. In which case, what you need to do now is elevate your legs over your head while facing the northeast corner of the room.
Открыть заднюю дверь, лечь на землю, руки положить за голову! Open this back door, lay on the ground, put your hands behind your head!
Мой бурильщик стал хвататься за голову и сходить с ума. My operator starts grabbing his head, freaking out.
Я удержал по пять штук за голову каждого парня из Нью Йорка. I'm charging five a head on them New York boys.
Табмен, за голову которой было назначено громадное вознаграждение, стала последним прибежищем для президента, в буквальном смысле спасавшего свою жизнь. Tubman, wanted, with a huge bounty on her head, would the last resort for a president literally running for his life.
Заведите левую руку за голову. Lift your left arm up and under your head.
Если я правильно помню, Мак, 10 очков за голову, 5 очков - удар по корпусу, обе руки на бите, игра до 30 очков, не пинаться, не кусаться, не подглядывать. Well, if I remember rightly, Mac, it's ten points for the head, five points for the body, both hands on the pole, first to 30, no kicking, no biting, and no peeking.
Я могу предложить вам весь скот, который вам нужен для вашей железной дороги, по 25 за голову. I can offer you all the cattle you need for your railroad, $25 a head.
На вашем месте я бросил бы оружие, лег бы на живот и сложил руки за голову. If I were you, I'd drop my gun, lay down on my tummy, and put my hands behind my head.
Он принял мескалин и начал вот так хвататься за голову. He had taken mescaline, and he went around doing this about his head.
Руки за голову. Cross your hands behind your head.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!