Примеры употребления "стресс" в русском

<>
Шопоголики покупают, чтобы снять стресс. Shopaholics shop to relieve stress.
Стресс тоже может ускорить нарушения. Stress can also precipitate the condition.
Ещё повышенный стресс подавляет окситоцин. Also, high stress inhibits oxytocin.
Стресс вреден при ее состоянии. Stress isn't good for her condition.
Стресс очень вреден для эпидермиса. Stress is very damaging to the epidermis.
Игра на музыкальном инструменте снимает стресс. Playing an instrument can relieve a lot of stress.
Это обычная человеческая реакция на стресс. It's just a normal human reaction to stress.
Вы когда-нибудь испытывали лишний стресс? Have you been under any excess stress?
Стресс может усилить боль в животе. Stress can exacerbate abdominal pain.
Эта работа и есть стресс, Джон. This job is stress, John.
Валиум и ксанакс действительно снижают стресс. Valium and xanax actually reduce stress.
Позитивный стресс - сплавляться по реке на байдарке. Good stress is heading down the river in a kayak.
Я здесь отметила и реакцию на стресс. I also put in here the stress response.
И это поможет ему спустить пар, снять стресс. That should, uh, let him blow off steam and relieve the stress.
Ты использовал паяльник когда делал свою стресс машину? Did you use a soldering iron to make that stress machine?
При большинстве заболеваний человека окислительный стресс является лишь симптомом. In most human disease, oxidative stress is merely a symptom.
Просто я просто очень много работала, это сильный стресс. I've just been working really hard, under a lot of stress.
Так же как кокаин, как жирная пища и как стресс. So does cocaine, so does a high fat diet, so does emotional stress.
· Положительный стресс, за который человек чувствует себя вознагражденным, преодолевая проблему. · Positive stress, for which a person feels rewarded by surmounting a challenge.
Долгосрочный стресс может привести к проблемам с пищеварением, сердечным заболеваниям, депрессии. Long-term stress has been linked to digestive problems, heart disease, sadness and depression.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!