Примеры употребления "стирать бельё" в русском

<>
У меня нет желания закончить всю жизнь, стирая белье в канаве. I have no intention of ending up washing clothes in a ditch.
Она разрешает тебе стирать бельё? Does she let you do the laundry?
Мне приходится стирать бельё в прачечной в подвале и, наверное, ваши носки оказались слишком привлекательными для соседей. I'm forced to do the laundry downstairs, and I guess your socks are just too tempting to the neighbours.
Будто я сказал, что это нормально оставлять свои вещи здесь и приходить без приглашения, стирать моё бельё, и вести себя как моя жена. That I said that it was okay for you to leave your stuff here and show up uninvited, do my laundry, and act like my wife.
Я буду стирать ваше бельё целый месяц! I'll do your laundry for a month!
Я не позволю тебе снова стирать в доме бельё. No, I'm not letting you do laundry at the house again.
Я вас об этом предупреждал, до того как вы не начали публично стирать это грязное бельё. I told you as much before you began dragging all this stuff out.
Кажется, дождь собирается. Лучше занести бельё внутрь. It looks like rain. You had better take in the washing.
Стирать вещи - моя работа. Washing clothes is my work.
Не мойте своё бельё в общественном месте. Don't wash your dirty linen in public.
Мне некогда стирать. I don't have time to do the laundry.
Не выставляй напоказ своё грязное бельё. Don't wash your dirty linen in public.
Современные нейронные технологии помогают стирать болезненные воспоминания и читать человеческие мысли. Cutting-edge neural technologies can erase traumatic memories and read people’s thoughts.
Как насчёт того, чтобы съездить на недельку в полностью оплаченное путешествие туда, где вы сами готовите себе еду и стираете своё бельё? How would you guys feel about a week-long, all-expenses-paid trip to a place where you can cook your own food and do your own laundry?
Могу стирать белье. I can wash the linens.
Если бы вы где-нибудь заказали местечко в выходной, подальше от Лондона, в солнечном месте, где каждый день меняют постельное бельё, - то пожалуйста. If you would like to arrange a nice weekend somewhere away from London, in the sun, where the sheets are changed every day please do.
Заставляют стирать белье. They make you wash your sheets.
Если он стирала бельё, она должна была. Well, if she was doing laundry, she would have.
Менять постельное белье, стирать мне одежду, мыть пол, выносить ночной горшок, расчесывать мои волосы. Change my linens, wash my clothing, scrub the floor, empty my chamber pot, brush my hair.
Грузовой самолёт, заказанный моим мужем Джоном, доставит туда пищу, питьевую воду и постельное бельё, всё, что необходимо пострадавшим. A cargo plane chartered by my husband, John, will carry relief kits filled with food, filter straws and blankets to people in need.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!