Примеры употребления "становиться реальностью" в русском с переводом "become a reality"

<>
Переводы: все9 become a reality6 другие переводы3
Всеобщие права человека становятся реальностью. Universal human rights become a reality.
Но сегодня становится реальностью их успех. But today, it is becoming a reality that they are now becoming successful.
Но именно сейчас они становятся реальностью. Bur perhaps now it will become a reality.
Более того, дистанционное медицинское обслуживание уже становится реальностью. Indeed, connected health care is already becoming a reality.
Теперь эти идеи, кажется, становятся реальностью - с перспективой раздробленной Сирии. These ideas now seem becoming a reality with a prospect of a fragmented Syria.
Для того, чтобы не допустить этого опасного сценария, который, кажется, быстро становится реальностью, демократическим странам надо применить приобретенные активистами уроки уличных акций на уровне геополитической стратегии и дипломатии. To combat this dangerous scenario, which rapidly seems to be becoming a reality, democratic governments need to apply some of the street-level lessons activists have learned to the arena of geo-strategy and public diplomacy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!