Примеры употребления "сообщение об аварии" в русском

<>
Я имею ввиду, нам стоит вызвать полицию, и доложить об аварии. I mean, we should probably call the cops, you know, do like an accident report thing.
Для меня очень важно ваше сообщение об этом инциденте I appreciated your advising me of this incident
Я хочу поговорить с ним об аварии, в которую они попали с мистером Локком. I wanna talk to him About the accident that he was in with mr.
Если либо цена открытия, либо стоп лосс, либо тэйк профит не удовлетворяют этим условиям - Симулятор не установит/не модифицирует ордер, а выведет соответствующее сообщение об ошибке. Provided that the order’s activation price, stop loss, or take profit fail to meet the above-mentioned conditions, the simulator will not place/modify the order.
Они расспрашивали Вона об аварии в аэропорте. They've been questioning Vaughan about an accident at the airport.
При этом в случае размещения отложенного ордера через клиентский терминал без использования Советника будет выдано сообщение об ошибке «Invalid S/L or T/P» / «Неверный S/L или T/P»; In this case, if the orders are placed via the Client Terminal without using an Expert Advisor, the "Invalid S/L or T/P" error message will appear.
Он хотел поговорить об аварии, и мы о ней поговорили, и это с ним я говорила по телефону. He wanted to talk about the accident, and so we talked about the accident, and I've been speaking to him on the phone.
Если ошибки обнаружены - симулятор выведет сообщение об ошибке. If there are any mistakes, the simulator will display an error message.
Отчет об аварии поддельный. Accident report's bogus.
При этом в случае размещения отложенного ордера через клиентский терминал без использования Советника будет выдано сообщение об ошибке «Trade is disabled» / «Торговля запрещена». The "Trade is disabled" message will appear when the Client tries to place a Pending Order in the Client Terminal without using an Expert Advisor.
При получении информации об аварии или ДТП компетентные органы […] должны действовать как можно оперативнее, с тем чтобы, с одной стороны, обеспечить безопасность в данной зоне путем установки соответствующих знаков и сигналов на достаточном расстоянии, а с другой- предупредить участников дорожного движения о приближении к месту этой аварии или ДТП и потребовать от них снижения скорости во избежание дополнительных дорожно-транспортных происшествий. When the competent authorities [] are notified of a road incident or accident, they should proceed, firstly, to make the area safe as rapidly as possible by positioning appropriate signs and signals sufficiently in advance and, secondly, to alert approaching road users to the existence of the incident/accident, requiring them to reduce speed so as to avoid secondary accidents.
Если уровни Стоп Лосс и Тэйк Профит окажутся слишком близко к текущей цене, появится сообщение об ошибке, и уровни выставлены не будут. If the Stop Loss and Take Profit levels specified are too close to the current price, the error message will appear, and the levels will not be placed.
Если во время перевозки или в процессе погрузочно-разгрузочных операций, производившихся соответствующим предприятием, произошла авария, причинившая ущерб людям, имуществу или окружающей среде, консультант по вопросам безопасности, собрав все необходимые сведения, составляет отчет об аварии для администрации предприятия или, в случае необходимости, для местных органов власти. Whenever an accident affects persons, property or the environment or results in damage to property or the environment during carriage, loading or unloading carried out by the undertaking concerned, the safety adviser shall, after collecting all the relevant information, prepare an accident report to the management of the undertaking or to a local public authority, as appropriate.
Получив сообщение об успешном тестировании настроек, необходимо нажать кнопку "OK", чтобы настройки вступили в силу. If they have been tested successfully, the "OK" button must be pressed in order the settings to be effective.
Мобильным телефоном в автотранспортном средстве можно воспользоваться для целого ряд целей: например, можно предупредить аварийную службу об аварии, вызвать автомобиль технической помощи и т.д., используя многочисленные имеющиеся возможности для остановки в населенных пунктах и за их пределами, а также на автомагистралях. Mobile phones can be used in a motor vehicle for various purposes: for example, notifying the emergency services in the event of an accident, phoning a breakdown mechanic, etc., making use of the numerous possibilities for stopping inside and outside built-up areas and on motorways.
В случае отсутствия информации или возникновения непредусмотренной ситуации, когда наши поставщики ликвидности не передали нам цены, ордер может вернуться и сообщение об ошибке будет отменено. In case no market information is available or under abnormal market conditions when our liquidity provider(s) do not transfer a price to us, the order may return an error message and could be cancelled.
К числу наиболее важных вопросов, рассматриваемых в настоящее время GRSG, относятся: дезактивационные системы транспортных средств (ДСТС), поле зрения водителя, безопасные стекловые материалы и регистраторы данных об аварии (РДА). Vehicle Degradation Systems (VDS), driver's field of vision, safety glazing and Events Data Recorders (EDR) are the most important issues currently under consideration by GRSG.
8. Я получаю сообщение об ошибке связи при попытке войти в MT4 во время выходных. 8. I receive a connection error while trying to login to MT4 during the weekend.
При получении информации об аварии или ДТП компетентные службы (полиция, скорая помощь и дорожная служба) должны действовать как можно оперативнее для обеспечения безопасности в данной зоне путем установки соответствующих знаков и сигналов на достаточном расстоянии, с тем чтобы предупредить участников дорожного движения о приближении к опасному участку и потребовать от них снижения скорости во избежание дополнительных дорожно-транспортных происшествий. When the competent services (police, emergency services and road maintenance) are notified of a road incident or accident, they should proceed to make the area safe as rapidly as possible by positioning appropriate signs and signals sufficiently in advance to alert approaching road users to the danger, require them to reduce speed and thus avoid secondary accidents.
Сообщение об ошибке свидетельствует о неправильной настройке прокси-сервера. Error message means that the proxy server was set up incorrectly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!