Примеры употребления "совещании" в русском с переводом "meeting"

<>
На совещании служащие обменялись мнениями. The staff exchanged opinions in the meeting.
Я не присутствовал на совещании. I was not present at that meeting.
На совещании Майк играл роль председателя. Mike acted as chairperson of the meeting.
Ей разрешили не присутствовать на совещании. She was excused attendance at the meeting.
Мы обсудили эту проблему на последнем совещании. We took up that problem at the last meeting.
Вчера на совещании присутствовало довольно много людей. Quite a few people were present at the meeting yesterday.
Она на совещании, которое началось пять минут назад. She's in the staff meeting that started five minutes ago.
Руководство заставит всех служащих проголосовать на предстоящем совещании. Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
На совещании председательствовал г-н Ассад Омер (Афганистан). Mr. Assad Omer (Afghanistan) chaired the Meeting.
На совещании председательствовал г-н Дитер ЙОСТ (Германия). Mr. Dieter JOST (Germany) chaired the meeting.
Я простудился. Поэтому не смог участвовать во вчерашнем совещании. I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.
Ты должен принять во внимание своё отсутствие на совещании. You must account for your absence from the meeting.
На совещании был представлено недостаточное количество работ, посвященных этой проблеме. But a dearth of papers addressing it had been submitted to the meeting.
Прежде чем задавать вопросы на совещании он вооружился всеми фактами. He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
Когда она выступает в школьной пьесе - не будь на совещании. When she has a dance recital, don't be in a meeting.
Политики-республиканцы обсуждают Россию и Украину на совещании руководителей Конгресса. Republican politicians are discussing Russia and Ukraine at a congressional leadership meeting.
В Турции Клинтон выступит на совещании министров, посвященном противодействию терроризму. In Turkey, Clinton will speak at an antiterrorism ministerial meeting.
Бюро рассмотрит этот документ на своем совещании 6 февраля 2006 года. The Bureau will review the document at its meeting on 6 February 2006.
Похоже, мистер Тьюринг задерживается на совещании, он просил начинать без него. Apparently, Mr. Turing's been held up in a meeting he said to start without him.
участие в совещании министров, посвященном Парижским принципам, 26 сентября 2008 года; The attendance at the ministerial meeting on the Paris principles, on 26 September 2008;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!