Примеры употребления "слабость" в русском с переводом "weakness"

<>
Слабость провоцирует противника на действия. Weakness is provocative.
Во-первых, уязвимость - не слабость. The first is vulnerability is not weakness.
Люди начинают чувствовать мою слабость. People are starting to sense my weakness.
Слабость Украины может оказаться ее силой For Ukraine, Weakness Could Be Its Greatest Strength
4. Как долго продлится слабость евро? - How long will the euro's weakness last?
Слабость России - знак глобального экономического спада Russia's Weakness is a Sign of a Global Economic Slowdown
Я чувствовал усталость, и - и слабость. I been experiencing fatigue, and-and weakness.
Фактор второй - сила и слабость индекса FACTOR TWO - Index Strengths and Weaknesses
Ты всегда была моя слабость, милорд. You was always my weakness, milord.
Это наследственная слабость, наследственное заболевание испарилось. That inherited weakness, that inherited condition has evaporated.
Он чувствует твой страх, твою слабость. He smells your fear, your weakness.
У Хельмовой Крепи есть одна слабость. Helm's Deep has one weakness.
У мое сына слабость к смазливым мордашкам. My son has a weakness for a pretty face.
Главный порок России – слабость ее либерального движения. The besetting sin of Russia is the weakness of its liberal movement.
Пожалуйста, продолжают читать, я чувствую некоторую слабость. Please, read on, I feel some weakness.
Любая уступка будет рассматриваться им как слабость. Any concession will be interpreted as weakness.
Слабость многих банков просто замаскирована государственными гарантиями. Many banks' weaknesses are simply being masked by government guarantees.
Этот амулет поможет тебе победить слабость тела. This amulet will help you fight the weakness in your body.
Они чувствуют слабость в голосе своего короля. They feel the weakness of their king's voice.
Экономическая слабость Греции увеличивает текущий уровень дефицита. Greece’s economic weakness increases the current level of the deficit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!