Примеры употребления "сканирование" в русском с переводом "scanning"

<>
Начать сканирование на всех частотах. Start scanning on all frequencies.
Антивирусное сканирование обычного текста отключено Plain text antivirus scanning has been disabled
Любое вложение > Не прошло сканирование Any attachment > didn't complete scanning
Чтобы включить антивирусное сканирование транспорта To enable transport antivirus scanning
Не включено антивирусное сканирование транспорта SMTP SMTP transport antivirus scanning is not enabled
Сканирование книги, это как фотографирование каждой страницы. Now scanning a book is like taking a digital photograph of every page of the book.
Значение 1 означает, что сканирование VSAPI Включено. A value of 1 for Enabled indicates that VSAPI scanning is enabled.
Вопрос. Где происходит сканирование на вредоносные программы? Q. Where does malware scanning occur?
Да, поддерживается многоуровневое рекурсивное сканирование сжатых файлов. Yes, recursive scanning of compressed files can be scanned many layers deep.
Значение 0 означает, что сканирование VSAPI не включено. A value of 0 indicates VSAPI scanning is not enabled.
В пользовательском интерфейсе антивирусного программного обеспечения включите сканирование VSAPI. In the antivirus software program user interface, enable VSAPI scanning.
Идет поток данных, и сканирование на баги в софте. I've got the data stream, and scanning for bugs in the software.
Они включают повышенное состояние безопасности, Сканирование тела и собаки кинологи. These include heightened states of security, body scanning, and bomb-sniffing dogs.
Включите сканирование всех сообщений в антивирусной программе с поддержкой Exchange. In your Exchange-aware antivirus application, enable scanning of all messages.
Вручную (включает сканирование пустых) — регистрация единиц обработки как пустых вручную. Manual (includes scanning empty) – Manually register the handling units as empty.
Настройка подтверждения работы и сканирование штрих-кода на мобильных устройствах. To configure work confirmation and bar code scanning on mobile devices.
Мы проводим ваше телепатическое сканирование с тех пор, как вы вошли. We've been scanning you telepathically since you came in.
Сканирование, основанное на проверке файлов, может запускаться в отношении следующих папок: You can run file-based scanning against the following folders:
Следует включить сканирование всех сообщений, проходящих через компьютер под управлением Exchange Server. You should enable virus scanning of all messages flowing through an Exchange Server computer.
Установите этот флажок, чтобы включить оперативное сканирование базы данных в фоновом режиме. Select this check box to enable online database scanning, which runs continuously in the background.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!