Примеры употребления "скамейка" в русском

<>
И когда закончишь, в зале опять сломалась скамейка. When you're done, the bench press on the floor gym is busted again.
Мы получили место встречи - скамейка в Астория Парке завтра в 9:00. We have a meeting point - a bench in Astoria Park tomorrow at 9:00 AM.
Авторы утверждают, что в течение всего этого времени они содержались в одиночных камерах размером 9 на 6 футов, в которых имелись скамейка, койка, матрас и стол. The authors contend that for the above period of time, they were held in solitary confinement in a cell measuring 9 by 6 feet containing a bench, a bed, a mattress and a table.
У этого «трамвая» были тормоза с обеих сторон («чтобы он не задавил мула на спусках по дороге в депо», как объяснил г-н Адамс), брезентовый тент, который поднимали в ненастную погоду, четыре колеса и небольшая скамейка, и в нем помещались 10 пассажиров и три тюка хлопка. The "street-car" had a brake on each end ("to keep from running over the mule when going downhill to the depot," as explained by Mr. Adams), a canvas covering during inclement weather, four wheels, a slat bench, could accommodate ten passengers and carry three bales of cotton.
Присядь-ка на скамейку, квотербек. Take a seat at the bench, quarterback.
Могу я сесть на скамейку? Am I allowed to sit on this bench?
Кто-то оставил сумку на скамейке. Someone has left a bag on the bench.
На скамейке желтая бейсболка и балахон. On the benches, yellow baseball cap and hoodie.
Мы сидели на скамейке в парке. We sat on a bench in the park.
Скамейки, поилки для птиц, всё такое. Benches, birdbaths, stuff like that.
Он сел на скамейку в парке. He sat on the bench in the park.
Двое мужчин, сидящих на скамейке, были американцами. The two men sitting on the bench were Americans.
Спинет, кареты, офицеры, музыка, парки, скамейки лошади. The spinet, the carriages, the officers, the music, the parks, the benches, the horses.
Мы нашли это в оранжерее на скамейке, инспектор. We found this on the conservatory bench, Inspector.
А алкаши, помешанные на роботах, на скамейке запасных. For now, all drunks with robot fixations ride the bench.
На скамейке рядом с точкой доступа отдыхает мужчина. Instead, a man lounges on a bench beneath a hot spot.
Хорошо, что ты убила скамейку, она выглядела подозрительно. On the plus side, you killed the bench, which was looking shifty.
Он и его друг сели на на скамейку. He and his friend sat on the bench.
Кто-то убивает время, отдыхая на скамейках в парке. Some people are killing time relaxing on park benches.
Полежи какое-то время на скамейке с закрытыми глазами. Lie on the bench for a while with your eyes closed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!