Примеры употребления "символ вставки" в русском

<>
После вставки флажка в документ можно изменить его символ со знака "Х" на любой другой, а также изменить цвет или размер флажка. After you insert a check box in a document, you can change the check box symbol from an X to a checkmark or other symbol, or make other changes, such as the color or size of the checkbox.
И лишь в 1980 году ученые нашли более совершенный, более естественный механизм ввода генетических вариаций посредством точной «вставки» в растения особых генов под пристальным наблюдением и контролем. Робертс называет эти технологии «точным скрещиванием» и «точной агротехникой». It was not until the 1980s, that scientists found a better, more natural mechanism to introduce genetic variation by injecting plants with specific genes in a monitored and precise way, which Roberts calls “precision breeding” or “precision agriculture.”
Дорогой автомобиль — это символ статуса. An expensive car is a status symbol.
Так как таргетинг для вставки в видео зависит от аудитории, зрители одной и той же трансляции будут видеть разные объявления на основе своих интересов. Because in-stream video targeting is audience-based, viewers of the same broadcast will see different ads depending on their interests.
Статуя свободы — символ Америки. The Statue of Liberty is the symbol of America.
Из этого руководства вы узнаете, как интегрировать рекламные вставки в видео в приложениях Android. This guide will walk you through implementing in-stream video ads on Android following these steps:
"ASCII-кавычки" — суррогатный символ, заменяющий «настоящие» кавычки, которые зависят от языка, и с приходом уникода ASCII-кавычки устарели. "ASCII quotes" are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete.
Чтобы загрузить фото 360°, используйте обычный код для вставки изображения. To upload a 360 photo, you'll use the normal code for inserting an image.
Ёж на Готланде - местный символ. The hedgehog on Gotland is a local symbol.
Рекламу можно добавить в моментальную статью автоматически. Это упрощает процедуру вставки блоков с рекламным кодом в материалы статьи. Ads can be automatically placed within your Instant Articles in order to simplify the process of inserting blocks of ad code throughout the content.
Голубь — символ мира. A dove is a symbol of peace.
Если вы уже показываете рекламу на Facebook, то можете добавить вставки в видео в свои кампании, использовав автоматические плейсменты или отметив галочкой пункт «Вставка в видео» в любом из интерфейсов Facebook или в API Ads. If you are already running Facebook ads, you can add In-Stream to your campaigns by using automatic placements, or by checking the In-Stream box in any of Facebook’s interfaces, as well as the ads API.
Седи - текущая валюта Ганы. Её символ - "?". The cedi is Ghana's current currency. Its symbol is "₵".
Если этот параметр выбран, то после вставки диск автоматически начнет воспроизводиться. If you select this setting, a disc begins playing automatically when you insert it.
Символ «&» ставится вместо «и». The sign '&' stands for 'and'.
Доступ к фото для улучшения визуальной составляющей приложения (например, приложения для обработки фото, создания коллажей, слайд-шоу, вставки фото в картинки). Access photos for use in a way that visibly enhances the in-app experience (e.g. photo editing, collage, slideshow, and face-in-hole apps).
Символ "&" означает "и". The sign "&" stands for "and".
Примечание. По умолчанию после вставки диска игра запускается автоматически. Note: After you insert the disc, the default action is to automatically start the game.
Мы используем символ ? для обозначения строгого включения. We use the symbol ⊂ to denote proper inclusion.
Раньше из-за проверки ориентации в двух местоположениях возникали неправильные ориентации, используемые для отображения вставки. Сейчас эти ошибки исправлены. Fixed incorrect orientations being used for interstitial rendering due to orientation being checked in two different locations
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!