Примеры употребления "силой" в русском с переводом "power"

<>
Западные страны угрожали военной силой. Western powers are threatening military action.
Слёзы феникса обладают целительной силой. Phoenix tears have healing powers.
Эры назад, Хранители обладали огромной силой. Eons ago, the Guardians possessed tremendous power.
Считается, что они обладают магической силой. They are believed to have magical powers.
Не только, музыка обладает большой целительной силой. It's not just that, but music has great healing power.
Это волшебная рукавица с очень специфичной силой. It's a magic gauntlet with a very specific power.
Способность эффективно сочетать их является "умной силой". The ability to combine them effectively is "smart power."
Есть поверье, что он обладает излечивающей силой. It's believed to have healing powers.
Потому что пешая прогулка обладает мощной силой. Because walking has a real power.
Соединенным Штатам надо снова научиться быть "умной силой". The United States needs to rediscover how to be a "smart power."
С одной стороны, Северная Корея пользуется «силой слабости». For one thing, North Korea has “the power of weakness.”
И столкнувшись с силой правды, люди могут измениться. And faced with the power of truth, a man can change.
В Венгрии перемены произошли почти исключительно силой слов. Changes in Hungary were brought about solely by the power of words.
И потом вы со всей силой толкаете защитника. Then you power right through an undersize fullback.
Подлинной силой обладает только оригинал документа с подписью. A paper with an original signature on it still has great magical power.
Она никогда была настоящим картелем, обладающим монопольной рыночной силой. It was never actually a cartel, possessing monopolistic market power.
Она считает, что может преодолеть расстояние силой своего голоса. She thinks she has to cover the distance by sheer lung-power.
Это лишний раз показывает, что можно сделать силой мысли. It just shows you what the power of the mind can do.
Если сказать одной фразой, то все просто: опьянение силой. In a sense, it’s simple: intoxication by power.
Напротив, Европа станет более влиятельной и эффективной мировой силой. On the contrary, it would make Europe a more influential and capable world power.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!