Примеры употребления "сделать первый шаг" в русском

<>
Подтолкнуть его сделать первый шаг. Encourage him to make the first move.
Пришло время сделать первый шаг. It is time to take the first step.
Они должны сделать первый шаг. They have to make the first move.
В любом начинании важно сделать первый шаг. In any undertaking, it is important to take the first step.
Это называется сделать первый шаг. It's called making the first move.
Если вы хотите сделать первый шаг навстречу дочери, помогите ей найти джинна. Now, if you want to take the first step with your daughter, help her find her genie.
Возможно ты должна сделать первый шаг. Maybe you need to make the first move.
Африке следует поставить перед собой такую же цель – и сделать первый шаг к созданию валютного союза. Africa should set a similar goal – and take the first step by establishing a monetary union.
Кто-то должен сделать первый шаг. Someone must have made the first move.
Но что самое главное в этой теории "высокого моста": вам нужно быть абсолютно уверенными в себе и знать, что вы заслужили оказаться на вершине этого моста; что у вас есть все необходимые навыки и нужный опыт для того, чтобы подняться на этот мост. Нужно только принять решение и сделать первый шаг. But the point about the high bridge is that you have to have the confidence to know that you deserve to be on that bridge, that you have all the skills and experience you need in order to walk across the high bridge, but you just have to make the decision to take the first step and do it.
Но кто-то же должен сделать первый шаг. Someone has to make the first move.
Мы должны дождаться их, чтобы сделать первый шаг. We have to wait for them to make the first move.
Если Джон захочет, он может сам сделать первый шаг. If John is interested, he can make the first move.
Я уже говорил, я не мог сделать первый шаг. I couldn't make the first move.
Я не эксперт, Но это дает мне право сделать первый шаг. I'm no expert, but it's empowering to make the first move.
Доусон, ты понимаешь, что один из вас должен сделать первый шаг? Dawson, you do realise that one of you is gonna have to make the first move, don't you?
Иногда нужно понимать, кем ты хочешь быть и иметь храбрость сделать первый шаг. Sometimes, you have to know what you want and be willing to have enough guts and courage in your convictions to make the first move.
Тогда почему бы нам не опередить события, не сделать первый шаг и предложить себя им? So why don't we get ahead of this and why don't we make the first move and offer ourselves to them?
Юнис говорит, что мама поцеловала тебя первая, потому что ты слишком боялся сделать первый шаг. Eunice says Mom kissed you first 'cause you were too scared to make the first move.
И я думала, что кто-то из нас должен, наконец, сделать первый шаг, перевернуть эту ночь. And I thought one of us should finally make the first move, maybe turn this night around.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!