Примеры употребления "сдаст" в русском с переводом "pass"

<>
Она уверена, что сдаст экзамен. She is certain to pass the exam.
В конце концов он сдаст экзамен. He will ultimately pass the exam.
Что означает, что он будет мертв задолго до того, как Форман сдаст свой парковочный пропуск. Which means he'll be dead long before Foreman turns in his parking pass.
Хотя российский президент Владимир Путин утверждал, что во всем виноват Брюссель, Москве было хорошо известно, что «Южный поток» не сдаст нормативный экзамен ЕС. Despite Russian President Vladimir Putin’s rhetoric that Brussels was to blame, Moscow knew very well that South Stream would never pass the EU regulatory test.
Уверен, что они сдадут тест. I'm sure that they will pass the test.
Не сдал экзамен по физподготовке. Couldn't pass the physical.
Сдал экзамен и всё такое? Passed the exam and everything?
Я сдал экзамен по праву! I passed the Judicial Exam!
Похоже, господин Танака сдал экзамен. It seems that Mr Tanaka has passed the exam.
Он с трудом сдал экзамен He barely passed the examination.
Джим хвастается, что сдал экзамен. Jim boasts of having passed the exam.
Я сдала экзамены в Технионе. I passed the exam in Technion.
Ты сдала экзамен на детектива. You passed your detective's exam.
Главное, что она сдала экзамен. It is important that she had passed that exam.
Она с лёгкостью сдала экзамены. She passed the examination with ease.
Нет, пока не сдам экзамен. Not till I pass this exam.
Хотя сначала придется сдать экзамен. Though first you'll have to pass an exam.
Я собираюсь сдать технический экзамен. I'm going to pass the engineering exam.
Я должна сдать этот экзамен. I have to pass this exam.
Раньше, чем ты сдашь экзамен. Sooner that than you pass your exam.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!