Примеры употребления "свободный" в русском с переводом "free"

<>
Свободный дух, суфражистка, благородная героиня! A free spirit, a suffragette, a nobler heroine!
Нет, у тебя свободный удар. No, you get a free kick.
Нет, это прямой свободный удар. No, it's a direct free kick.
Ты сделал свой последний свободный вдох. You done drew your last free breath.
Нет, у меня сегодня свободный день. No, I'm free all day.
Сэр, это свободный Мека, быстро убегающий. Sir, he's a free-range Mecha running hot.
Сынок, ты сделал свой последний свободный вдох. Son, you done drew your last free breath.
Оно не защитит свободный и открытый интернет. It won’t protect a free and open Internet.
Инициированный Америкой блок называют иногда «Свободный мир». The American-led bloc was sometimes called the “Free World.”
Сохранив мою жизнь, ты заслужил свободный вход. Saving my life earns you free entry.
Нужно создать открытый и свободный рынок боливаров. Just have an open and free market in bolivars.
У нас свободный день, вот и пришли. We were free today, so we came.
Боб Сан Кляр вновь спасёт свободный мир. Bob St. Clare will save the free world, once again.
Наша дочь всегда вела свободный образ жизни. Our daughter always led a very free life.
Право на свободный выбор профессии и трудоустройство Right to free choice of profession and employment
Когда умирает свободный человек, он теряет радости жизни. When a free man dies, he loses the pleasure of life.
Я свободный дух, как ветер, всегда в движении. I'm a free spirit, like the wind, always moving.
Один промазанный удар не штрафуется, свободный и бесплатный. One discarded tee shot without penalty, free and gratis.
Так там бесплатный бар, свободный вход, типа того? So it'll be free bar, free entry, that kind of thing?
Но обычно свободный поток информации сокращает концентрацию власти. But generally, the free flow of information reduces the concentration of power.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!