Примеры употребления "свидании" в русском

<>
Кое-кому перепало на свидании. Someone's getting date vaped.
Он скорее нуждается в супружеском свидании. He probably wants a conjugal visit.
В своей знаменитой речи о "свидании Индии с судьбой", Неру пообещал индусам, что его правительство будет стремиться "принести свободу и возможности простому человеку, крестьянам и рабочим Индии; In his famous speech on India's "tryst with destiny," Nehru promised Indians that his government would seek to "bring freedom and opportunity to the common man, to the peasants and workers of India;
Ему, наверное, хорошо на свидании. He must be feeling like going on a date.
В своей знаменитой речи о “свидании Индии с судьбой”, Неру пообещал индусам, что его правительство будет стремиться “принести свободу и возможности простому человеку, крестьянам и рабочим Индии; бороться и положить конец бедности и невежеству и болезням; ...обеспечить правосудие и полноту жизни каждому мужчине и каждой женщине”. In his famous speech on India’s “tryst with destiny,” Nehru promised Indians that his government would seek to “bring freedom and opportunity to the common man, to the peasants and workers of India; to fight and end poverty and ignorance and disease;... to ensure justice and fullness of life to every man and woman.”
Я просто ужасна на этом свидании. I am sucking on this date.
Вообще-то, я была на свидании. Actually, I went on a date.
Ты завалил ее на первом свидании? Did you knock her up on the first date?
Я ни разу не была на свидании. But I've never gone on a date before.
Да, это - препарат для изнасилования на свидании. Yeah, it's a date rape drug.
Кэмерон был обвинен в изнасиловании на свидании. Cameron was accused of date rape.
Я сейчас на свидании, а бумажник забыл дома. I'm at my date and I left my wallet at home.
Сделаем фотографию, как будто мы пара на свидании. Take a selfie like we're a couple on a date.
Я был на свидании сегодня с Рэйчел, понимаете? I went on a date tonight with Rachel, right?
Я был на свидании с её сумасшедшей начальницей. I went on a date with her crazy-ass boss.
Потому что осталась ночевать у парня на втором свидании? Because you spent the night on the second date?
Как на любом первом свидании, мы оба чувствовали неловкость. Like most first dates, we were off to an awkward start.
Ну, это, наверное, отстойно, когда тебе наваляли на свидании. Well, that kind of sucks, getting my ass kicked on a date.
Я не хочу быть третьим лишним на вашем свидании. I don't want to be a haggy third wheel on your guys's date.
О, Дерек был на свидании с Сидни Херон вчера. Oh, Derek went on a date with Sydney heron last night.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!