Примеры употребления "свекле" в русском

<>
Переводы: все23 beet17 beetroot6
Союз сахаропроизводителей также снизил на 20% прогноз по сахарной свекле. The Sugar Producers’ Union cut its sugar beet forecast by 20 percent.
Существуют новые данные, например, по кукурузе, свекле, винограду, помидорам и люцерне, которые в будущем можно было бы включать в функции реакции. New data that might be included in future response functions existed, for example, for maize, sugar beets, grapevines, tomatoes and alfalfa.
Свёкла, лимон, имбирь и эхинацея. Beet, lemon, ginger and echinacea.
Как-то мы вырастили свеклу около универсама Вулворт. We grew beetroot outside of Woolworth's once.
Я мариновал свеклу, мариновал масло. I've pickled beets, pickled peanut butter.
Никто даже не притрагивается к салату из свеклы. No one ever eats beetroot salad.
Это не кровь. Это свёкла. It's not blood. It's beet.
19. Русские маринуют все: огурцы, свеклу и бывших политических лидеров. 19. They pickle everything: cucumber, beetroot and former leaders.
А вместо ломтиков свёклы - луковые кольца. And if these were onion rings instead of beet chips.
Потом мы изготовили ноги, покрытые почвой с прорастающими изнутри картофелем и свеклой и симпатичной табличкой-указателем. Then we made these legs that are cast in soil with a potato root system growing in them, and beetroots out the top, and a very lovely brass toe.
Называться ромом могут только продукты из тростникового дистиллята, а не из сахарной свеклы. The appellation of rum can only be given to products distilled from cane sugar, and not sugar beet.
По договорам с коллективными и фермерскими хозяйствами Кунградского района осуществляется поставка овощей (картофель, лук, морковь, свекла, баклажаны). Agreements have been concluded with collective and private farms in Kungrad district for the supply of vegetables (potatoes, onions, carrots, beetroot, aubergines).
Поляки работали на некоторых видах сельскохозяйственных работ - на уборке сахарной свеклы и винограда - даже в коммунистическую эпоху. Poles had worked in some agricultural jobs - in sugar beet and wine harvesting - even during the communist era.
Министр здравоохранения при Мбеки, печально известный своими заявлениями о том, что СПИД может быть излечен чесноком, лимонным соком и свеклой, был незамедлительно уволен. Mbeki’s health minister, who notoriously suggested that AIDS could be cured by the use of garlic, lemon juice, and beetroot, was promptly fired.
Рапсовое масло можно использовать как дизельное топливо, тогда как из маиса и сахарной свеклы получают этанол, заменяющий бензин. Oil pressed from rapeseed can be used as diesel fuel, and maize or sugar beets can yield ethanol to replace gasoline.
Опустошительный экономический удар случился, когда в Европе научились производить сахар из сельскохозяйственной культуры умеренной климатической зоны - свеклы, вместо тропического сахарного тростника. A devastating economic blow occurred in the mid-nineteenth century, when Europe learned to produce sugar from a temperate-zone crop, beets, rather than from tropical sugar cane.
Прямо между "Свекольный сезон наконец-то настал" и "Ой-ёй, красный стул из-за свёклы может вызвать страх, что у вас рак" Beet season is finally here "and" Uh-oh, red stool from beets leads to cancer scare
Я посадил их вместе со свеклой сорта Голден и иссопом, так что в отличие от твоей обычной немецкой капусты, у этой есть особое удивительное ореховое послевкусие. I companion planted it with golden beets and hyssops, so unlike your average run-of-the-mill German cabbage, it has a surprisingly nutty finish.
Команды активистов ездили по деревням и конфисковывали все, что можно было употреблять в пищу — не только пшеницу, но и картофель, свеклу, фасоль, горох, домашний скот и даже домашних любимцев. Teams of activists arrived in Ukrainian villages and confiscated everything edible, not just wheat but potatoes, beets, squash, beans, peas, farm animals and even pets.
Биоэтанол, который можно получать в результате переработки маиса, сахарного тростника и свеклы, пшеницы, картофеля и различных других крахмалосодержащих и сахарных культур, широко используется в Бразилии, Соединенных Штатах Америки и некоторых частях Европы. Bioethanol, which can be made from processing maize, sugar cane and beet, wheat, potatoes and a variety of other starch and sugar crops, is widely used in Brazil, the United States of America and parts of Europe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!