Примеры употребления "рыбой" в русском

<>
Только фаршированной рыбой, как всегда. Just gefilte fish curry, like always.
Как крючок "сталкивается" с рыбой. Like the hook ran into the fish.
Закроем трюм с рыбой поплотнее. We seal the fish hold.
Индейку, начиненную грудинкой, набитой фаршированной рыбой. Turkey stuffed with a brisket stuffed with gefilte fish.
Я принесла тебе пирог с рыбой. I've brought you a fish cake.
У китайцев баки забиты кориандром и рыбой Chinese's full of coriandre and fish
Вам бы попробовать её пирог с рыбой. You should taste her fish pie.
А что не так со свежей рыбой? What's wrong with a bit of fresh fish?
Человек может стать рыбой, а рыба - богом. A man can become a fish and a fish can become God.
Назови кота рыбой, но плавать он не научится. You may call a cat a fish, but it will not swim.
Не хочу, чтобы весь дом провонял сырой рыбой. I don't want the whole house to smell of raw fish.
С жареной рыбой, потрёпанными рубашками и глазными повязками! With a fish fry, ruffled shirts and eye patches!
И от него воняло, вроде пивом и рыбой. And he smelled bad, like beer and fish.
Просто не давай ему кормить тебя солёной рыбой. Just don't let him feed you too much salted fish.
Я не буду кормить вашего ребенка сырой рыбой. I'm not gonna feed your baby raw fish.
Он сказал, что тот был насквозь промокшим и вонял рыбой. He said he was soaking wet and smelled like fish.
матросы могли опустить в море ведро и наполнить его рыбой. crews could lower buckets over the side and fill them with fish.
Я гонялся за этой рыбой вверх и вниз по реке. I followed that fish upriver and downriver.
Каждое утро мы просыпались от того, что нас заваливали гниющей рыбой. Got woke up every morning by having a load of rotting fish dumped all over us.
Не все должны питаться одной рыбой в тесте и мясными пирогами. We don't all have to live off battered fish and meat pies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!