Примеры употребления "рисунка" в русском с переводом "figure"

<>
Золото выросло в цене на четверг, пройдя выше психологического рисунка 1200 (S1). Gold surged on Thursday, breaking above the psychological figure of 1200 (S1).
Примечание 1: Процентные показатели, показанные в правой части рисунка, могут не соответствовать точно численным показателям в левой части вследствие округления. Note 1: The percentages shown in the right part of the figure may not correspond exactly to the numbers in the left part because of rounding.
На следующем рисунке политика адресной книги А состоит из подмножества различных объектов адресов, существующих в организации (показаны в нижней половине рисунка). In the following figure, Address Book Policy A consists of a subset of the various address objects that exist in the organization (shown in the bottom half of the figure).
На рисунке 2 выше, нижний график это T+27 график с рисунка 1, который показывает около-нейтральную дельту в широком диапазоне цен базового актива. In figure 2 above, the lower plot is the T+27 plot from figure 1, which shows near-delta neutrality over a wide range of prices for the underlying.
Примечание: На диаграмме, расположенной вверху рисунка IX, отображен предвестник в виде " конуса потерь ", который наблюдался перед тем, как выброс корональой массы достиг Земли 9 сентября 1992 года. Note: The chart at the top of figure IX shows a depiction of the “loss-cone” precursor observed prior to the arrival of a coronal mass ejection at Earth on 9 September 1992.
Как видно из рисунка 1, приблизительно 3 процента финансировалось по линии СФДВ, 28 процентов — за счет ресурсов ПРООН, 61 процент — других организаций системы Организации Объединенных Наций, а 8 процентов — по линии механизмов совместного финансирования. As reflected in figure 1, approximately 3 per cent was financed from the SVF, 28 per cent from UNDP resources, 61 per cent from United Nations entities, including DPKO, and 8 per cent under co-financing arrangements.
Этот критический уровень был получен из рисунка Iа, и представляет собой аккумулирование в течение суммарного периода эффективной температуры, начинающегося за 270 градусо-дней по Цельсию до начала цветения и завершающегося через 700 градусо-дней по Цельсию после начала цветения. This critical level was derived from figure Ia, and is accumulated during an effective temperature sum period starting 270 ˚ C days before anthesis (flowering) and ending 700 ˚ C days after anthesis.
На рисунке выше изображена головоломка. The figure above illustrates the conundrum.
На следующем рисунке показана точка вставки. The following figure shows an insertion point.
На приведенном ниже рисунке показано следующее. The following figure shows:
Вид экрана показан на рисунке ниже. The figure below shows how this screen could look.
Этот процесс показан на следующем рисунке. The following figure illustrates this process.
На рисунке ниже изображена типичная связь. The following figure shows a typical relationship.
Рисунок 1. Xbox One предыдущей версии Figure 1: Original Xbox One
Рисунок II Общий вид КА-разведчика Figure II Overall view of the reconnaissance spacecraft
Эти выпуски отображены на приведенном ниже рисунке. The releases are pictured in the following figure.
На следующем рисунке показаны компоненты почтового ящика. The following figure shows the components of a mailbox.
Соответствующее диалоговое окно аналогично показанному на предыдущем рисунке. The dialog box you use is similar to the one in the preceding figure.
На рисунке показана типичная таблица в конструкторе запросов. This figure shows a typical table in the query designer:
На следующем рисунке показаны зоны редактора workflow-процесса. The following figure illustrates the areas of the workflow editor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!