Примеры употребления "реверсировать" в русском

<>
Переводы: все99 reverse99
Выберите проводку, которую требуется реверсировать. Select the transaction to reverse.
Необходимо реверсировать все количество в строке. You must reverse the full quantity for the line.
Необходимо реверсировать проводки в правильном последовательном порядке. You must reverse transactions in the correct sequential order.
Чтобы реверсировать утвержденные регистрации работника, выполните следующее: Do the following to reverse approved registrations for a worker:
Чтобы реверсировать последнее несохраненное изменение, щелкните Отменить. To reverse the most recent change that is not saved, click Undo.
Можно реверсировать только разнесенные чеки со статусом Выплачено. You can reverse only posted checks that have a status of Paid.
Можно реверсировать отгрузку, пока владение не перемещено клиенту. You can reverse a shipment until the ownership is transferred to a customer.
В некоторых случаях необходимо Реверсировать выполненный пересчет запасов. In some cases, you may have to reverse a completed inventory recalculation.
Регистрации, которые были рассчитаны для работника, можно реверсировать. You can reverse the registrations that have been calculated for a worker.
Если журнал реверсирования чеков удалить, чек можно реверсировать повторно. If the check reversal journal is deleted, the check can be reversed again.
Также можно реверсировать отказанные процент-ноты или процент по проводкам. You can also reverse waived interest notes or interest on transactions.
Можно реверсировать чек, если необходимо повторно произвести платеж, произведенный поставщику. You might reverse a check if you have to reissue a payment that you made to a vendor.
Выполните следующие действия, чтобы реверсировать несохраненные изменения на панели исполнения. Use the following steps to reverse unsaved changes in a dispatch board:
Сторнировать с исключением — разрешение реверсировать исключение бюджета для выбранных типов проектов. Reverse eliminate - Allow a reverse elimination of the budget for selected project types.
Накладные, которые были частично оплачены или сопоставлены (полностью оплачены), реверсировать нельзя. Invoices that are partially paid or settled (fully paid) cannot be reversed.
Можно реверсировать статус единицы обработки, назначенной канбану, с Пусто на Получено. You can reverse the status of a handling unit that is assigned to a kanban, from Empty to Received.
Можно реверсировать несохраненные изменения, чтобы переназначить исходного работника заказу на сервисное обслуживание. You can reverse the unsaved modification so that the original worker is reassigned to the service order.
В этом разделе описывается, как реверсировать несохраненные изменения, вносимые на панели исполнения. This topic describes how to reverse unsaved modifications that you make in a dispatch board.
Перемещение основного средства можно реверсировать, если оно является самым последним перемещением основного средства. You can reverse the transfer of a fixed asset if it is the most recent transfer of the fixed asset.
Кроме того, если регистрации утверждены, можно реверсировать рассчитанную регистрацию только в форме Утвердить. Also, if registrations have been approved, you can reverse the calculated registration only in the Approve form.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!