Примеры употребления "рассчитывайте" в русском с переводом "count"

<>
Мистер Ворф, рассчитывайте каждый выстрел. Mr. Worf, make every shot count.
Не рассчитывайте, что путинская Россия скоро рухнет Don’t Count on Putin’s Russia Collapsing Soon
Так как я очень занята, не рассчитывайте на меня. As I'm very busy, don't count on me.
Я сделаю ещё одну ходку, посмотрю, но сильно не рассчитывайте. I'll make another run, but don't count on it.
Но не рассчитывайте на стабильный курс евро к доллару (а, тем более, на усиление евро) в следующем году. But don't count on a stable euro-dollar exchange rate - much less an even stronger euro - in the year ahead.
Но не рассчитывайте на это, особенно учитывая долю предельных инвестиций в Азии, целью которых, так или иначе, является экспорт на американский рынок. But don’t count on it, especially considering the share of marginal investment in Asia that is aimed, one way or another, at exporting to the American market.
Мы рассчитываем на тебя, здоровяк. We're counting on you, slugger.
Вот на что рассчитывает Буш. That is what Bush counts on.
На это рассчитывает весь мир. The entire world is counting on it.
Эх, не рассчитывай на это. Eh, don't count on it.
Тернбулл: Можете на меня рассчитывать. TURNBULL: You can count on me.
Не стоит на это рассчитывать. Don’t count on it.
Всегда можешь на меня рассчитывать. You can always count on me.
Будущие поколения рассчитывают на это. Future generations are counting on it.
Потому что мы рассчитываем на вас. Because we are counting on you.
Том рассчитывает на помощь от Мэри. Tom is counting on Mary's help.
Не рассчитывай на многое, этим трюком. Do not count too much on that trick.
Ты не можешь на него рассчитывать. You can't count on him.
Я рассчитываю на ваше лучшее выступление. I'm counting on your best performance.
Мы можем рассчитывать на его финансовую поддержку. We can count on him for financial help.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!