Примеры употребления "радиолокационной" в русском

<>
7-4.3 Беспроводной пульт дистанционного управления радиолокационной установкой не допускается. 7-4.3 Cordless remote control panels for radar equipment are not permitted.
10В-4.3 Беспроводной пульт дистанционного управления радиолокационной установкой не допускается. 10B-4.3 Cordless remote control panels for radar equipment are not permitted.
(Конкретное расстояние от берега зависит от типа радиолокационной станции, от погоды и от иных факторов.) (The specific distance from shore varies with the type of radar, the weather, and other factors.)
Считается, что по своим характеристикам эти ракеты превосходят российский эквивалент Р-77 с активной радиолокационной головкой самонаведения. These missiles are thought to be superior to the Russian equivalent active-radar-homing missile, the R-77.
Что более важно, самолет оснащен первой российской бортовой радиолокационной станцией «Жук-МА», предназначенной для установки на истребители. More importantly, the new jet will incorporate Russia’s first operational fighter-mounted active electronically scanned array radar — called the Zhuk-MA.
быть оборудованы навигационной радиолокационной установкой с указателем скорости поворота в соответствии с пунктом 1 статьи 7.06; Be equipped with a radar navigation system with a turn indicator in accordance with article 7.06, paragraph 1;
Расстояние от органов управления рулем, расположенных на пульте судовождения, до индикатора радиолокационной установки должно быть не более 800 мм. The distance from the rudder controls on the boatmaster's control panel to the radar indicator shall not exceed 800 mm.
Су-34 оснащен новейшей системой управления огнем, радиолокационной станцией с фазированной антенной решеткой и мощной системой подавления радиоэлектронных средств. Su-34 possesses a state-of-the-art fire control system, a phased array radar, and a powerful electronic countermeasures (ECM) suite.
Модернизированный истребитель будет оснащен первой российской разработанной для истребителей бортовой радиолокационной станцией с фазированной решеткой под названием «Жук-МЭ». The new jet will incorporate Russia’s first operational fighter-mounted active electronically scanned array radar — called the Zhuk-MA.
оно оборудовано радиолокационной установкой и индикаторами скорости изменения курса, находящихся в исправном рабочем состоянии и отвечающим предписаниям соответствующих компетентных органов; It is fitted with radar equipment and a rate-of-turn indicator in good working order and conforming to the requirements of the competent authorities;
А еще были другие вещи типа радиолокационной тарелки на «Соколе», которую в «Возвращении джедая» явно оторвало, и кораблю понадобилась новая. Then there were things like the radar dish on the Falcon, which clearly was ripped off in Jedi, so it needed a new one.
Последняя противокорабельная версия ракеты 3М-54Э1 направляется на цель посредством активной радиолокационной головки самонаведения, системы глобального позиционирования ГЛОНАСС и встроенных навигационных систем. The latest anti-ship version, 3M-54E1, is directed to the target by an active radar seeker, GLONASS global positioning system targeting, and internal navigation systems.
Су-27 может нести на борту разнообразное вооружение класса «воздух — воздух», включая многоцелевые ракеты средней дальности Р-27Р1 с полуактивной радиолокационной головкой самонаведения. The Su-27 can carry a range of air-to-air weapons including the R-27R1, a versatile medium-range missile with semi-active radar homing warheads.
Россия и Иран продолжают поставлять сирийскому правительству тяжелое вооружение и другую военную помощь, включая поставку Россией современных противокорабельных ракет с усовершенствованной радиолокационной системой. Russia and Iran have kept the Syrian government supplied with heavy weapons and other military assistance, including a Russian shipment of sophisticated anti-ship missiles with advanced radar systems.
Поскольку в Уганде нет радиолокационной системы, позволяющей следить за полетами самолетов, вылетающих из этого аэропорта, гражданские власти не имеют никаких сведений о пунктах назначения. As Uganda lacks a radar system that would allow it to track the flight path of aircraft leaving the airport, civilian authorities have no oversight over their destinations.
Новая система авионики МиГ-29К сформирована вокруг импульсной допплеровской радиолокационной станции Жук-МЭ, которая может сопровождать до десяти целей и одновременно поражать четыре из них. The new Fulcrums’ avionic suite is based around the Zhuk-ME pulse doppler radar, which can track up to ten contacts while engaging four targets simultaneously.
При плавании с использованием радиолокационной установки в рулевой рубке должны постоянно находиться два судоводителя, один из которых капитан или штурман, имеющий диплом капитана, и рулевой. When navigating by radar, there shall always be in the wheelhouse two boatmasters, one of whom shall be the captain or a steersman holding qualifications as a captain and helmsman.
они оборудованы радиолокационной установкой и индикатором скорости изменения курса, находящимися в исправном рабочем состоянии и отвечающими предписаниям соответствующих компетентных органов [допущены этими органами к эксплуатации]. They are fitted with radar equipment and a rate-of-turn indicator in proper working order and conforming to [approved in accordance with] the requirements of the competent authorities concerned.
второе предложение пункта 10В-4.2 должно быть изменено следующим образом: " Расстояние от поста управления судном до индикатора радиолокационной установки должно быть не более 800 мм "; The second phrase of 10B-4.2 should be modified to read: " The distance from the vessel's steering position to the radar indicator shall not exceed 800 mm ";
Были представлены методы радиолокационной интерферометрии, которые могут использоваться для измерения осадки грунта на нефтеносных площадях, в городских районах и районах горных разработок, особенно в засушливых областях. Radar interferometry techniques were presented as a useful method of measuring ground subsidence in oil fields, urban zones and mines, especially in arid regions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!