Примеры употребления "радар" в русском

<>
Поэтому радар мы не использовали. So we didn't use a radar;
"Да, - сказал он, - это так, если использовать радар. And he said, "Yeah." He said, "But that's if you're a radar.
Боевой инфоцентр докладывает, что контрольный радар не фиксирует цель. Sir, ClC reports both Spy and Fire control radar cannot lock on.
Это дорожный радар - определитель скорости, сделанный из игрушечной машинки. This is a radar speed detector that was developed from a Hot Wheels toy.
Радар может обнаружить российские самолеты даже с выключенными транспондерами. Even without transponders, the Russian planes can still be seen on radar.
Однако ее радар не имеет ничего общего с АФАР. However, the radar is not nearly close to being comparable to an AESA.
Капитан, радар регистрирует свет судна, стремительно приближающегося к нашей корме. Captain, radar registers a light craft that is closing in fast to our stern.
«Радиофотонный радар сможет видеть, по нашим оценкам, значительно дальше существующих РЛС. “The radio-photonic radar will be able to see farther than existing radars, in our estimates.
Добряк, Радар, Горячие Губки, Меню и сержант Волмер собирают ребят по кусочкам. Painless, Radar, HotLips, Dish and Staff Sergeant Vollmer as they put our boys back together again.
Радар способен отслеживать цели размером с истребитель на расстоянии до 130 километров. The radar is able to track fighter-sized targets at ranges greater than 85 nautical miles.
Наркокурьеры искусственно делают их из очень плотного материала, чтобы не засек радар. Drug runners custom-make them out of high-density fabric to escape radar.
Данный радар способен следить за целями типа истребителя на удалении более 150 километров. The radar is able to track fighter-sized targets at ranges greater than 85 nautical miles.
Когда самолет удаляется от берега на 100-150 миль, радар его не может отследить. Once a plane is more than 100 or 150 miles from shore, radar no longer works.
Мы не можем позволить себе радар, поэтому мы просто используем термос, насаженный на рукоятку от шланга. We can't afford a radar gun, so we're just using a thermos on top of a hose handle.
И хотя радар не дает такой подробной информации, как сигнал транспондера, некоторые российские самолеты обнаружить довольно легко. And while radar provides less-detailed information than a transponder signal would, some Russian aircraft are easy to identify.
Этот радар способен засекать цели размером с истребитель на расстоянии более 150 километров (более 85 морских миль). The radar is able to track fighter-sized targets at ranges greater than 85 nautical miles.
Анжела несколько раз жаловалась по 911 на машины, которые слишком быстро ездят перед зданием, поэтому полиция установила радар. Angela made several 911 calls about cars going too fast in front of the building, so the police put up a radar gun.
Смотрите, как Хокай, Траппер, Дюк, Даго Ред, Добряк, Радар, Горячие Губки, Меню и сержант Волмер собирают ребят по кусочкам. Follow Hawkeye, Trapper, Duke, Dago Red, Painless, Radar, Hot Lips, Dish and Staff Sergeant Vollmer as they put our boys back together again.
Система активной защиты «Афганит» предположительно включает в себя радиолокационный радар миллиметрового диапазона, чтобы обнаруживать, отслеживать и перехватывать снаряды противника. The Afghanit active protection system allegedly includes millimeter-wave radars to detect, track and intercept incoming rounds.
Благодаря американо-европейскому фазовому адаптивному подходу к развитию противоракетной обороны, НАТО может полагаться на мощный радар, размещенный в Турции. Already, thanks to the US European Phased Adaptive Approach to missile defense, NATO can rely on a powerful radar based in Turkey.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!