Примеры употребления "пыхтеть" в русском

<>
Переводы: все10 puff8 другие переводы2
Оркестр должен дышать, а не пыхтеть, как паровоз. A band shouldn't puff like a steam engine.
Вокруг расбросанных трупов пыхтели крысы. Corpses strewed about like puffed rats.
Чейни здесь пыхтя и отдуваясь. Cheney was here huffing and puffing.
По-настоящему пыхтящего и дымящего? With real puffing smoke?
Спросила она, глядя как он пыхтит сигарой. She asked as she watched him puffing on a stogie.
Главный вход не взломать, как бы мы ни пыхтели. The front door cannot be circumnavigated, no matter how hard we huff and puff.
И мой внутренний редактор велит мне переписать повесть "Пыхтя и отдуваясь". And my child of an editor is pressing me for another draft of "I 'II Huff and I' II Puff".
Причина, по которой ты злишься и пыхтишь, словно какой-то злой серый волк. The reason you huff and puff like this big bad wolf.
Если собираешься пыхтеть, не мог бы ты подышать сюда, пожалуйста? If you're gonna blow hot air, will you mind blowing into this for me, please?
Тогда как бычий поезд пары USDCHF продолжает пыхтеть и двигаться с рекордной скоростью, наблюдаются признаки того, что он, наверное, становится переполненным. While the USDCHF bullish train continues to chug along as fast as ever, there is some evidence that it may be getting overcrowded.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!