Примеры употребления "пустые" в русском

<>
Никогда не убирай пустые стаканы. Never remove an empty glass.
Пустые и текстовые значения игнорируются. Blank and text values are ignored.
Содержит нулевые значения или пустые строки Contains null values or zero-length strings
Когда наступают холода, пустые обещания властей становятся видны как на ладони. Once the cold settles in, a government’s empty promises are laid bare.
Как и в случае столетней давности, пустые и невежественные лидеры толкают в бой без конкретной цели или реальных перспектив урегулирования, лежащих на основе политических, экономических, социальных или экологических факторов, которые создают напряженность в первую очередь. As was the case a century ago, vain and ignorant leaders are pushing into battle without clear purpose or realistic prospects for resolution of the underlying political, economic, social, or ecological factors that are creating the tensions in the first place.
Что мы пустые люди из загородного клуба? That we're just vacuous country-club people?
Только гробовщики продают пустые коробки. The only man who sells empty boxes is the undertaker.
Пустые столбцы, строки и ячейки Blank columns, rows, and cells
Содержат пустые значения (или значения отсутствуют) Contain null (or missing) values
И это не пустые слова. This is not empty talk.
Шаг 1. Выделите пустые ячейки Step 1: Select blank cells
Если он указан неправильно, во всем столбце могут появиться пустые или неверные значения. If the data type is incorrect, you might see null values or incorrect values in the entire column.
Несколько грузовиков въезжали и выезжали, пустые. A fleet of trucks drove in and out, empty.
Выделите диапазон ячеек, содержащий пустые ячейки. Select the range of cells that contains blank cells.
В приведенной ниже таблице представлены ситуации, в которых пустые значения все же будут появляться. The following table lists cases in which you will still see null values:
По комнате были разбросаны пустые банки. Empty cans were scattered about the place.
Удалите все лишние пустые строки из файла. Delete all unnecessary blank lines in the file.
Если тип данных указан неправильно, после завершения операции весь столбец может содержать пустые или неверные значения. If the data type is incorrect, you might see null values or incorrect values in the entire column after the import operation has completed.
Рваная резиновая обувь или пустые бутылки. Ripped rubber shoes or empty bottles.
Функция ЧАСТОТА пропускает пустые ячейки и текст. FREQUENCY ignores blank cells and text.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!