Примеры употребления "процессу планирования" в русском

<>
Сегодня большинство городов не подключают все заинтересованные стороны к процессу планирования, что приводит к неинклюзивному развитию. Today, most cities fail to include key stakeholders in the planning process, leading to exclusionary development.
Руководящие указания по процессу планирования комплексных миссий требуют обязательной увязки стратегического планирования и составления бюджета, ориентированного на результаты, новых полевых миссий. The planning guidelines of the integrated mission planning process require mandatory linkages between strategic planning and the results-based budgeting of new field missions.
Плановые органы должны хорошо понимать, как именно привлечь общины к процессу планирования и как извлечь пользу из их знаний и опыта. Planning authorities should have a good understanding of how to involve local communities in the planning process and how to benefit from their knowledge and expertise.
В Гаити и Кот-д'Ивуаре, например, сложные гуманитарные проблемы в условиях нестабильности требуют тщательного определения приоритетов и более активного подключения сотрудников гуманитарных организаций к процессу планирования. In Haiti and Côte d'Ivoire, for instance, difficult humanitarian issues in a volatile security environment demand careful identification of priorities and better inclusion of humanitarians in the planning process.
Кроме того, Европейский союз (ЕС) поддерживает формирование групп правовой оценки, включающих в себя гражданскую полицию и другие правоохранительные органы, которые, как им и надлежит, призваны содействовать процессу планирования новых миссий. Furthermore, the European Union (EU) supports the formation of legal assessment teams comprised of civilian police and other rule-of-law elements, as appropriate, to help in the planning process for new missions.
В своих комментариях Департамент полевой поддержки отметил, однако, что типовые схемы миссий используются в качестве инструмента, содействующего процессу планирования, однако они не предназначены для использования в качестве универсального решения и не применяются как таковые. The Department of Field Support commented, however, that mission templates are used as a tool to guide the planning process but are not intended nor applied as a one-size-fits-all solution.
Кроме того, запоздалое представление заказов препятствует нормальному процессу планирования закупок, и в руководящих принципах ЦМТ в отношении закупок нет четкого определения требований в отношении направления приглашений принять участие в торгах и приглашений направлять предложения и проведения международных торгов вместо местных торгов. Also, late submission of requisitions hampered the normal procurement planning process, and ITC procurement guidelines did not clearly define the requirements for using invitations to bid, requests for proposals and international, as opposed to local, tendering.
Что касается изменений процессов, то УВКБ внесло изменения в свои глобальные стратегические цели, обеспечив более четкую привязку к процессу планирования, и внедрило новую модель распределения ресурсов, которая расширяет полномочия руководителей на местах и повышает гибкость и подотчетность в целях финансового управления и контроля. On changes to processes, UNHCR has revised its Global Strategic Objectives with a clearer linkage to the planning process and introduced a new resource allocation model which empowers field managers and increases responsiveness and accountabilities for financial management and control.
В 2009 году будет также завершена работа над методическим руководством, посвященным процессу планирования комплексных миссий, которое будет включать модули, касающиеся стратегических оценок, планов осуществления мандата и функций и обязанностей Центральных учреждений и полевых подразделений в области планирования на протяжении всего периода деятельности миссий. During 2009, a guidance package on the integrated mission planning process will also be finalized, featuring modules on strategic assessments, mandate implementation plans and the planning roles and responsibilities of Headquarters and the field during the mission life cycle.
Создание этапов процесса планирования бюджета. Create the stages for the budget planning process.
Выбор шаблонов для процесса планирования бюджета Select templates for the budget planning process
В поле Процесс планирования бюджета выберите процесс. In the Budget planning process field, select a process.
Контролировать активацию и завершение процесса планирования бюджета. Control the activation and completion of the budget planning process.
Активация, деактивация и завершение процессов планирования бюджета. Activate, deactivate, and complete budget planning processes.
Щелкните Бюджетирование > Настройка > Планирование бюджета > Процесс планирования бюджета. Click Budgeting > Setup > Budget planning > Budget planning process.
Можно указать несколько шаблонов для процессов планирования бюджета. You can provide multiple templates for budget planning processes.
Перед созданием бюджетного плана необходимо активировать процесс планирования бюджета. Before you can create a budget plan, a budget planning process must be active.
Процессы бюджетного планирования настраиваются в форме Процесс планирования бюджета. You set up budgeting planning processes in the Budget planning process form.
Настройка автоматического перевода имени и описания процесса планирования бюджета. Set up automatic translations for budget planning process names and descriptions.
Перевод имен и описаний, используемых в процессах планирования бюджета. Translate the names and descriptions that are used in budget planning processes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!