Примеры употребления "проход" в русском с переводом "walkway"

<>
Как ты думаешь, мы можем построить наземный проход и соединить два дома? Think we could build an above-ground walkway that connects the two houses?
Ребята, в конце прохода над системой охлаждения есть дверь. Guys, there's a door at the end of the walkway over the cooling room.
Может он держит Мака в одном из отводных проходов. Maybe he has Mac in one of the walkways off to the side.
Для соблюдения данного требования необходимо, чтобы туннели оборудовались боковыми проходами с поручнями и знаками, показывающими направление эвакуации и расстояние до выходов, а также надлежащим и надежным аварийным освещением. To meet this requirement, it is necessary that the tunnel provides walkways with handrails and indication of the escape direction and distances and has a sufficient and reliable emergency lighting.
И, хотя высота проходов рассчитывается с учетом конкретных условий туннеля, рекомендуется, чтобы их минимальная ширина в новых туннелях составляла более 70 см и предпочтительно была равна 1,20 метра. While the height of the walkway depends on the specific tunnel situation, it is recommended that the minimum width in new tunnels should be larger than 70 cm and preferably 1.20 metres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!