Примеры употребления "продолжайте" в русском

<>
Пейте чай и продолжайте вашу беседу. Please have some tea and continue your conversation.
Продолжайте передавать деньги в кассы. Keep sending the money to the cash desks.
Что ж, немного странное время для проверки качества мобильного телефона, но продолжайте. Well, this seems like an odd time to test my cell phone quality, but go on.
Пока меня нет, продолжайте работать. Carry on working while I am away.
Выберите нужные сохраненные данные и продолжайте. Pick the “save” you want to use and continue.
Просто продолжайте смотреть на это. But just keep staring at it.
Выключите аварийку и продолжайте как ни в чем не бывало. Turn the indicators off and carry on like you meant it.
Продолжайте добавлять программы передач по мере необходимости. Continue to add listings as needed.
Продолжайте оказывать на них давление. Keep the pressure on them.
Вариант 2. Продолжайте работу в старой кампании Option 2: Continue working on an existing campaign
Просто продолжайте накачивать эти сильфоны. Just keep pumping these bellows.
Не волнуйтесь и продолжайте вечеринку в его честь. Don't worry, and continue the party for his sake.
Продолжайте, джентльмены, это нужная работа. Keep up the good work, gentlemen.
Продолжайте опрос (его частота задается откликом из Шага 1). Continue polling at the rate specified in the response in Step 1.
Ну, продолжайте работать так же хорошо. Well, keep up the good work.
Продолжайте делать массаж сердца и сделайте разряд до 360. Continue chest compressions and charge to 360.
Продолжайте идти. Вы увидите банк слева. Keep on going. You’ll see a bank on your left.
Пожалуйста, продолжайте поиски, и помогите мне найти другого человека. Please continue the search, and help me find another person.
Продолжайте присылать открытки и письма, лежебоки. Keep those cards and letters coming, bed boppers.
Продолжайте этот процесс, пока не будут вычислены все части формулы. Continue until each part of the formula has been evaluated.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!