Примеры употребления "приятным" в русском с переводом "nice"

<>
Извинительный поцелуй вышел не слишком приятным. That was just not a very nice apology kiss.
Я съел его печень с фасолью и приятным Шанте. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti.
Ну, это должно было быть приятным перерывом для тебя. Well, th had to be a nice break for you.
Барби и Клив были таким приятным дополнение к нашему отпуску. Barbie and Clive were such a nice addition to our vacation.
Почему бы нам не поехать длинным, но более приятным историческим маршрутом? Why don't we take the longer but nicer historic route?
Он отвлекает ее чем-нибудь приятным, так что она забывает, что злится. He gets her interested in something nice so she forgets bein 'mean.
Конечно, телевидение может быть приятным при разборчивом его потреблении в небольших дозах. Of course, television can be nice when consumed in small doses and with discernment.
А сейчас найдите тихое место, где наши королевские друзья, могут уснуть приятным, долгим, волшебным сном. Now, to find a quiet place where our royal friends can take a nice long magical nap.
Кто бы мог подумать, что у вас дома будет собственная ЭЭГ, в связке с очень, кстати, приятным на вид будильником. Who would ever have thought you could have your own EEG at your home, tagged to a very nice alarm clock, by the way?
«В 2016 году рост в неэнергетических секторах стал приятным сюрпризом, — отметил Владимир Михашевский, старший стратег в Danske Bank A/S в Хельсинки. “In 2016, growth in non-energy sectors was a nice surprise,” Vladimir Miklashevsky, senior strategist at Danske Bank A/S in Helsinki, said.
Когда он ее найдет, он поймет, почему был взят его мяч, он перестанет плохо себя вести, и офис станет немного более приятным местом для работы. When he finds it, he'll understand why his ball was taken away, he'll stop being mean, and the office will be a nicer place to work.
Приятно слышать, что ты ревнуешь. It's nice to know you're jealous.
Приятно с вами познакомиться, Марлен. Nice to meet you, Marlene.
Приятно получить известия от тебя. nice to hear from you.
Было приятно познакомится, я Макс. Nice meeting you all, I'm Max.
Приятно познакомится с тобой, Отто. Nice to meet you, Otto.
Приятно быть снова в седле. It was nice to be back in the saddle again.
Было приятно с тобой познакомиться. Nice having you on.
Приятно с тобой познакомиться, Роланд. It's nice to meet you, Roland.
Было приятно с вами познакомиться. It's been very nice meeting you, sir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!