Примеры употребления "приятеле" в русском

<>
Что ты думаешь о приятеле Розамунд? So what do you make of Rosamund's pal?
К счастью, затем Джереми вспомнил о приятеле с Фордом Транзит, поэтому он был доставлен и пессимистичный Хаммонд поднялся на борт. Luckily, Jeremy then remembered he had a mate with a Transit, so it was brought over, and a pessimistic Hammond climbed aboard.
Я буду скучать о своем приятеле. I'm going to miss my playmate.
Россия и Иран — не приятели. Russians and Iranians are not buddies.
Он был приятелем, подвозившим ОДжей. He was just being a pal, giving OJ a ride.
Приятель, подай на автобусный билет? Can you spare the price of a bus fare, mate?
Удачи в следующий раз, приятель. Better luck next time, friend.
Кажется, твоего приятеля есть определенная репутация. Your playmate is a fellow of repute, it seems.
Выполнил свою часть сделки, приятель. Kept my side of the bargain, matey.
Он с парой новых приятелей. He's got some new playmates.
Их там целый мешок, приятель. It's a whole bagful, fella.
Я преподаю в школе, приятель. I teach high school, pally.
Распивал шампанское с Вашими приятелями. Quaffing champagne with your chums.
Я родилась с винтовкой в руке, приятель. I was born with a rifle in my hand, cobber.
Ладно, приятель ты можешь сесть. All right, buddy, you can take a seat.
Твои приятели уже в пути. Your pals are on their way.
Есть номер на ночь, приятель? Got a room for tonight, mate?
Я обжора ради друзей, приятель. I'm a glutton for my friends, dear man.
Он приближается к трибуне, наш приятель Федеристас." He's coming up to the grandstand, fellow Federationists.
Тебе лучше смыться поскорей, приятель. You'd better scarper, matey.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!