Примеры употребления "приступ" в русском с переводом "attack"

<>
Это был не приступ ишемии! It wasn't an ischemic attack!
Длительная гипотензия могла спровоцировать приступ. Protracted hypotension could have induced his heart attack.
А вдруг у него приступ! Will he suffered a heart attack!
У меня был приступ тревоги. I had a total anxiety attack.
Сердечный приступ, аневризма, передозировка, рак. Heart attack, aneurysm, drug overdose, cancer.
У бабушки был сердечный приступ. Gramma's had a heart attack.
Гепатит А не объясняет сердечный приступ. Hep A doesn &apos;t explain the heart attack.
У него был лёгкий сердечный приступ. He had a mild heart attack.
У него был острый приступ тревоги. He had an acute anxiety attack.
Хрюшка получила сердечный приступ в 10:06. This pig at 10:06 was having a heart attack.
Вызывает сердечный приступ не оставляя химических следов. Induces a heart attack without leaving a chemical trace.
Как оказалось, Марти перенес сильный сердечный приступ. Marty, it turned out, had suffered a serious heart attack.
В самолёте у неё случился приступ паники. She had an anxiety attack on the plane.
Признаю, на этот раз приступ более острый. I admit, you appear to be suffering a more acute attack on this occasion.
Это будет лучший сердечный приступ всех времён. This is gonna be the best heart attack of all time.
Вот это она открывала, когда случился приступ. This is what she was opening when she had her attack.
Ну, хорошая новость, это не сердечный приступ. Well, the good news is, it's not an acute heart attack.
Первоначальное обследование показало, что это не сердечный приступ. Your initial workup looks negative for a heart attack.
Это, дамы и господа, и есть сердечный приступ. That, ladies and gentlemen, is a heart attack.
Русские уверяют, что у него был сердечный приступ. The Russians claim he had a heart attack.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!