Примеры употребления "принтеров" в русском

<>
Кевларовые жилеты, амуниция, краска для принтеров. Kevlar vests, uh, ammo, toner for the printers.
Иди и впарь ему пару принтеров. You know, you go ahead and push some printers.
Для нормальной работы большинства принтеров необходимы драйверы. Most printers require driver software to work properly.
В списке принтеров выберите Отправить в OneNote. From the list of printers, choose Send to OneNote.
Для беспроводных принтеров с Windows 8.1. For wireless printers with Windows 8.1:
Для установки некоторых принтеров вам может потребоваться разрешение. You might need permission to install some printers.
(RUS) Настройка фискальных принтеров для создания финансового отчета (RUS) Configure fiscal printers to generate a fiscal receipt
Улучшено обнаружение принтеров после выхода устройства из спящего режима. Improved discoverability of printers when a device resumes from sleep.
Профиль чеков предоставляет набор шаблонов чеков для принтеров на ККМ. A receipt profile provides a set of receipt templates for the printers at your registers.
Соединители для почтовых уведомлений от устройств, в том числе принтеров Connectors for mail notifications from a device including printers
Устранена проблема, приводившая к задержке при поиске новых принтеров для добавления. Addresses issue that causes a delay when searching for new printers to add.
Нажмите кнопку Добавить принтер или сканер и разрешите Windows выполнить поиск ближайших принтеров. Then select Add a printer or scanner and allow Windows to find nearby printers.
При этом фирма-производитель не делает ничего, чтобы известить мир об отключении принтеров. Meanwhile, P. E has done nothing to spread the word about unplugging these printers.
Внутренняя передаточная лента является одной из важнейших деталей цветных принтеров и копировальных аппаратов. The intermediate transfer belt is an essential part of colour printers and colour copying machines.
В списке доступных принтеров выберите принтер, который вы хотите использовать, и нажмите кнопку Далее. In the list of available printers, select the one you want to use, and then click Next.
Близость к какому типу сырья делает страну конкурентоспособной в производстве автомобилей, принтеров, антибиотиков или фильмов? Proximity to which particular raw material makes a country competitive in producing cars, printers, antibiotics, or movies?
Например, поддерживаются второй кассовый лоток, несколько смен, несколько принтеров POS, считывание подписи и дубликаты сканеров. For example, a second cash drawer, multiple shifts, multiple POS printers, signature capture, and dual scanners are supported.
Устранена проблема, из-за которой после установки обновления системы безопасности KB3170005 драйверы принтеров не устанавливались корректно. Addressed issue causing printer drivers to not install correctly after installing security update KB3170005.
Windows поддерживает большинство принтеров, поэтому вам вряд ли придется тратить время на установку специального программного обеспечения. Windows supports most printers, and you probably won't have to go out of your way to install special printer software.
Сюда относится переработка бумаги, жестяной тары, стекла, старых компьютеров и принтеров, а также картриджей для факсов. This includes the recycling of paper, cans, glass, old computers and printer and fax cartridges.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!