Примеры употребления "преобразование" в русском с переводом "conversion"

<>
Преобразование сообщения для внешних получателей. Message conversion for external recipients
Преобразование MAPI для внутренних получателей MAPI conversion for internal recipients
Классификатор также обрабатывает преобразование содержимого. The categorizer also handles content conversion.
Запустить преобразование валюты учета [AX 2012] Start the accounting currency conversion [AX 2012]
Преобразование содержимого, выполняемое в транспортном конвейере. Content conversion that's done in the transport pipeline.
Преобразование тепловой энергии океана и опреснение Ocean thermal energy conversion and desalination
Преобразование временных ресурсов в штатные должности Conversions of temporary resources to established posts
Вот преобразование единиц, которое используются в примере: This is the conversion of the units that are used in the example:
Следуйте указанным далее инструкциям, чтобы завершить преобразование. Follow the steps to complete the conversion process.
Преобразование с использованием метода расчета скользящей средней себестоимости Conversion to the moving average costing method
Щелкните Управление запасами > Настройка > Формула > Преобразование номенклатуры без упаковки. Click Inventory management > Setup > Formula > Bulk item conversion.
Например, преобразование запускается, когда бензин преобразуется в углекислый газ. For example, a conversion is triggered when gasoline is converted in to carbon dioxide.
Что вам действительно надо, это полномасштабное преобразование в двухэтажную квартиру. What you really need, you see, is a full-scale conversion to maisonette.
Совет: Преобразование лучше всего работает с документами, содержащими преимущественно текст. Tip: The conversion works best with documents that are mostly text.
Преобразование будет запускаться потоками бензина, поступающими в процесс Транспортные средства. The conversion will be triggered by flows of gasoline into the Vehicles process.
Преобразование содержимого — это процесс правильного форматирования сообщения для каждого получателя. Content conversion is the process of correctly formatting a message for each recipient.
Выполните следующие задачи, чтобы настроить и выполнить преобразование стандартной себестоимости. Perform the following tasks to set up and run a standard cost conversion.
В заданном по умолчанию диапазоне дат выполняется преобразование всех непреобразованных веществ. The default date range allows for conversion of all unconverted substances.
Например, преобразование для бензина не начинается, пока бензин не начнет поступать. For example, a conversion for gasoline is not started until the gasoline starts to flow.
В форме Процессы окружающей среды выберите процесс, затем нажмите Преобразование среды. In the Environmental processes form, select a process, and then click Environmental conversion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!