Примеры употребления "предохранитель" в русском

<>
Это Вы выключили главный предохранитель? Did you switch off the main fuse?
И поставь его на предохранитель. And switch the safety catch off.
У тебя перегорел предохранитель, дорогуша. You blew a fuse, luv.
Снимаешь предохранитель, проверя - ешь, заряжаешь и прицеливаешься. Safety catch off, check it and aim with the laser.
Он отключил предохранитель, чтобы остановить машину. He pulled out the main fuse to turn off the washer.
Смотри, предохранитель, сдвигаешь, вперёд, целишься в объект. Now, your safety, your slide, your front, rear sight for aim.
Астро, в моей вафельнице перегорел предохранитель. Astro, my waffle iron blew its fuse.
Сломался предохранитель на гвоздезабивном пистолете, и он выстрелил очередью. He disabled the safety on his nail gun so it'll shoot rapid fire.
Боюсь у меня мог взорваться предохранитель. Afraid I may have blown a fuse.
Убедись, что у тебя патрон в патроннике и снят предохранитель. Make sure you got a round in the chamber and your safety off.
Кто-то спалил предохранитель в лаборатории. Somebody blew out a fuse in the lab.
Убедитесь, что предохранитель снят, один направляете в ствол, другой сюда, нажимаете. Make sure the safety is off, one goes into the chamber and just point, squeeze.
Нужно найти предохранитель, чтобы завести машину. Just need to find a fuse so we can start the car.
Вы использовали её зажигалку, чтобы устроить пожар, а затем подложили предохранитель в её сумку. You used her lighter to start the fire and then planted the safety catch in her bag.
Поэтому вы не сможете самостоятельно заменить внутренний предохранитель. Therefore, you can’t replace the internal fuse.
Я про то, что кто-то должен был установить предохранитель на "Аладин" а не на "Аладин" I mean, somebody had set the safety catch to "Aladeen" instead of "Aladeen"
Я думаю, это сгорел предохранитель в панели связи. I think it's a blown fuse in the communication panel.
Эта система, как подчеркивается в докладе, «больше напоминает револьвер, находящийся в кобуре и поставленный на предохранитель», а не ружье со взведенным затвором и готовое к стрельбе. That system, according to the study, is "more like a revolver tucked away in its holster with its safety catch on than a gun cocked and ready to fire."
Написано, что предохранитель ключа зажигания на схеме под номером 27. It says the ignition switch fuse is found at location number 27.
Если говорить вашим языком, Бригадир, у этой штуки сгорел предохранитель! In your terms, Brigadier, the thing's blown a fuse!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!