Примеры употребления "предел" в русском с переводом "limit"

<>
Достигнут предел, заданный для приложения Application limit reached
Предел — максимально допустимое количество срабатываний сигналов. Limit — maximum permissible amount of the alert triggerings.
Макс. предел работы по гибкому графику: Max. flex limit:
И это предел дешево, невоспитанный смертных. And that limit is cheap, ill-bred mortals.
Это предел, установленный на массу звёзд. That's a limit imposed on the mass of stars.
Мы должны признать, что терпимости есть предел. We must accept that there are limits to tolerance.
Для инвестиционных проектов применяется максимальный предел капитализации. For investment projects, a maximum capitalization limit applies.
Для нефразовых терминов верхний предел не существует. For non-phrase terms there are no upper limit.
Чтобы просмотреть и настроить предел исходящий подключений To view and configure the outgoing connections limit
Нижний предел первого интервала должен быть равен нулю. The first interval must have a lower limit of zero.
Но даже у китайской огневой мощи есть предел. But even its firepower has limits.
Стоит установить возрастной предел для ношения штанов Lycra. There should be an age limit on Lycra pants.
Верхний предел интервала должен быть нижним пределом следующего интервала. The upper limit of an interval must be the lower limit of the next interval.
АВТОЖЕЛТЫЙ: предел по отношению к желтому: y ? 0,429 AMBER: limit towards yellow: y ≤ 0.429
У конструкции 1970-х годов имеется предел для модернизации. The 1970s-era design is at its limit for upgrades.
Данная кривая отражает теоретический предел усталости для анализируемой конструкции. The curve represents the theoretical fatigue limit for the analyzed structure.
Чтобы просмотреть и настроить предел исходящий подключений на домен To view and configure the per-domain outgoing connections limit
Предел максимальной капитализации определяет максимальную стоимость НЗП по затратам проекта. The maximum capitalization limit determines what the WIP value of the project costs can amount to.
Этот предел управляет поддерживаемыми количествами объектов Active Directory нескольких типов. This limit controls the supportable numbers of several types of Active Directory objects.
верхний предел диапазона измерения скорости, указанный в километрах в час. upper limit of the speed measurement range, printed in kilometres per hour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!