Примеры употребления "потоком" в русском с переводом "flux"

<>
Для получения соотношения между потоком и реакцией по всему набору данных показатели концентрации озона были прежде всего скорректированы на градиент концентрации, как это было описано выше. To provide a flux-response relationship for the whole dataset, ozone concentration was first corrected for the concentration gradient as described above.
Данные, полученные в результате ряда экспериментов, проведенных в нескольких европейских странах над полевыми культурами в ростовых камерах с открытым верхом, были объединены с целью выявления взаимосвязей между относительной урожайностью (ОУ) и удельным устьичным потоком (Fst) с использованием принципов, предложенных Фюхрером (1994 год) для расчета относительной урожайности. Data from a number of open-top chamber experiments with field-grown crops performed in several European countries were combined in order to derive relationships between relative yield (RY) and stomatal ozone flux (Fst) using the principles introduced by Fuhrer (1994) to calculate relative yield.
Очень быстрые изменения магнитного потока. Very rapid magnetic flux variations.
Значения для исходного светового потока Values for a reference luminous flux
Поток его лавы сносил всё на пути. The flux of its lava cleared all in its path.
Ее (?) [Вт/нм]- спектральное распределение потока излучения; Ee (λ) [W/nm] is the spectral distribution of the radiant flux;
Мы, кажется, попали под дождь магнитного потока. We seem to be caught in the Rain's magnetic flux.
Ee (?) [Вт/нм]- спектральное распределение плотности потока излучения; Ee (λ) [W/nm] is the spectral distribution of the radiant flux;
через 1 секунду: 25 % от ее номинального светового потока; after 1 second: 25 per cent of its objective luminous flux;
через 4 секунды: 80 % от ее номинального светового потока. after 4 seconds: 80 per cent of its objective luminous flux.
Образование озона: состояние знаний о разработке моделей устьичных потоков Ozone formation: status of knowledge on stomata flux modelling
" Метеороид "- регистрация потоков микрометеоритов и техногенных частиц по трассе полета МКС; Meteoroid: registration of the fluxes of micro-meteorites and technogenic particles along the ISS flight route;
Поток и концентрация массы оксидов азота выражается в эквиваленте диоксида азота (С). The mass flux and mass concentration of nitrogen oxides are expressed as nitrogen dioxide (C).
расчет потоков и тенденций соединений N и S, катионов оснований и кислотности; Calculation of fluxes and trends of N and S compounds, base cations and acidity;
Основным элементом модели потока озона в листе был мультипликативный алгоритм устьичной проводимости (gsto): The core of the leaf ozone flux model was the stomatal conductance (gsto) multiplicative algorithm:
Протокол об ограничении выбросов летучих органических соединений или их трансграничных потоков 1991 года The 1991 Protocol Concerning the Control of Emissions of Volatile Organic Compounds or Their Transboundary Fluxes
?2L- световой поток без смотрового козырька в параллельном луче с установленной круговой диафрагмой BL; Φ2L is the luminous flux without the visor in the parallel beam and with circular diaphragm BL in place
Номинальный световой поток газоразрядного источника света может отличаться от значения, указанного в Правилах № 99. The objective luminous flux of the gas- discharge light source may differ from that specified in Regulation No. 99.
чертеж с указанием размеров и основных электрических и фотометрических характеристик и номинальный световой поток. a drawing with dimensions and the basic electrical and photometric values and the objective luminous flux.
Ни на одном участке не наблюдалось повышения концентраций и увеличения потоков H + в СО. No site showed an increase in H + concentrations and fluxes in TF.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!