Примеры употребления "понравилось" в русском с переводом "like"

<>
Я думал, тебе понравилось прошутто. I thought you liked prosciutto.
Им понравилось, твои поджаренные хлебцы. They liked it, the bread crusts you fried.
Я рад, что тебе понравилось. I'm glad you liked it.
Жаль, моим экзаменаторам не понравилось. Sorry, my examiners did not like.
Им это совсем не понравилось. They didn't like this at all.
Хотя мне понравилось несколько его книг. I liked a few of his books, though.
Как тебе понравилось в школе, Скаут? How'd you like school?
Им понравилось то что сказал Джеферсон. They liked what Jefferson said.
И то, что она услышала, ей понравилось. And she liked what she heard.
Он играл южноамериканские каверы, тебе бы понравилось. He played South American covers, you'd have liked it.
Предпочитаю научно-популярную литературу, но мне понравилось. I prefer nonfiction, but I liked it.
И знаете, мне очень понравилось это определение. And you know, I really liked that comparison.
Я читал слова автора и мне очень понравилось. And I did like, you know, the narrator, and I read it.
Ну, "хороши" не значит, что ему не понравилось. Um, "fine" doesn't mean that he didn't like the centrepieces.
Отметки "Мне понравилось". Число пользователей, которые оценили эфир. Likes: The total number of users that have liked the stream.
Мне особенно понравилось, как ты перевязала книги галстуком. I especially like the way you wrapped the books in a bow tie.
Как я понял тебе не понравилось в пансионате. I take it you didn't like it at Sunset Manor.
Он растянул лицо и Маме это не понравилось. He pulled a long face, and Mother didn't like it.
Вы сделаете так, чтобы ему это понравилось, Кхалиси. You will make him like it, Khaleesi.
Сегодня мне привиделся омут, и мне это не понравилось. I've had a glimpse of deep waters tonight, and I don't like it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!