Примеры употребления "поисковых" в русском

<>
Неподдерживаемые символы в поисковых запросах Unsupported characters in search queries
Передача поисковых запросов через URL. Search query passed in referral URL.
Также на поисковых и спасательных миссиях. Also for search and rescue applications as well.
Обсуждения не отображаются в результатах поисковых систем. Groups will show up in search results on LinkedIn and other search engines (such as Google).
Как предотвратить появление неподдерживаемых символов в поисковых запросах? How to prevent unsupported characters in your search queries?
Группа недоступна для поиска в любых поисковых системах. The group isn't searchable by any search engine.
Просмотр и удаление сведений о поисковых запросах Bing. View and delete information about your Bing search activity.
Видео, размещенное на YouTube, можно найти в обеих поисковых системах. A video you host on YouTube may be found in Google or YouTube search results.
Пользователь изменил настройку доступности для поисковых систем в своем аккаунте User changes their Search Engine account privacy settings
Клиенты смогут найти Страницы ваших точек с помощью поисковых систем. Customers can find your location Pages using search engines.
Менеджеры по обнаружению могут использовать в поисковых запросах синтаксис языка KQL. Discovery Managers can use Keyword Query Language (KQL) syntax in search queries.
Если вы разрешите Гуглу, он будет хранить историю ваших поисковых запросов. If you allow Google to, it will tell you your search history.
Плюс, церковь присылала волонтеров для местных праздников, поисковых и спасательных операций. Plus, the church has provided volunteers for community events, Search and rescue operations.
При использовании нижнего регистра для операторов в поисковых запросах возвращается ошибка. Using lowercase operators in search queries will return an error.
Вы мгновенно увидите варианты поисковых запросов, результаты из Интернета и журнал браузера. You’ll get search suggestions, instant results from the web, and your browsing history, on the spot.
Чтобы запустить новый поиск, необходимо дождаться завершения одного из текущих поисковых запросов. You have to wait until one of the running searches is completed before you can successfully start a new search.
В среду испанские службы спасения объявили о прекращении поисковых работ под водой. On Wednesday, Spain’s rescue services called off the underwater search.
Поле поиска находится на видном месте; есть несколько параметров для уточнения поисковых запросов. The search box is prominently displayed, and there are several options that let users refine search queries.
Сведения о создании поиска соответствия и настройке поисковых запросов см. в следующих статьях: For information about creating a Compliance Search and configuring search queries, see the following topics:
В этой категории информация о поисковых запросах больше не предоставляется из соображений конфиденциальности. This category no longer provides search terms due to privacy reasons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!