Примеры употребления "подготовка" в русском с переводом "preparation"

<>
Подготовка справочника по регистрации цен Preparation of the price collection guide
Подготовка объекта и атрибута каталога Directory object and attribute preparation
Подготовка проекта документа о транспортном праве Preparation of a draft instrument on transport law.
подготовка аналитических докладов о работе транспорта. Preparation of analytical reports on transport activities.
Подготовка карт железнодорожных и автомобильных маршрутов. Preparation of rail and road route maps.
Подготовка и формирование основы выборки (генеральной совокупности) Preparation and formation of a sampling frame (whole population)
Как подготовка тендера на той стороне реки? How's the preparation of the river side tender?
подготовка кадастровых обследований земель; устойчивые лесные стратегии, Preparation of cadastral surveys of land; sustainable forest strategies
Подготовка соответствующих карт железнодорожных и автомобильных маршрутов. Preparation of related rail and road route maps.
анализ и подготовка предшествующего контрольной проверке общего обзора; Analysis and preparation of the pre-monitoring overview;
предварительная подготовка пробы (сушка, взвешивание, размельчение, химическое разложение); Sample preparation (drying, weighing, grinding, chemical digestion, etc.);
отсев и конверсия данных и подготовка справочных таблиц; Data cleansing, conversion and reference table preparation;
подготовка дидактических и технических материалов по этим вопросам. Preparation of teaching and technical materials on these issues.
Осуществляется подготовка к предстоящим выборам в местные советы. Preparations for the local council elections are advancing.
Подготовка - это ключ для успешного, незаметного перемещения во времени. Preparation is the key to successful, inconspicuous time travel.
(USA) Подготовка отчетов по соответствию нормативным документам для зарплаты. (USA) Preparation of regulatory compliance reports for payroll.
(USA) Подготовка отчетов о соответствии нормативным документам для персонала (USA) Preparation of regulatory compliance reports for human resources
Совместная подготовка докладов по многопрофильным вопросам должна стать нормой. Joint preparation of reports on cross-cutting issues should become the norm.
Для этого нужно время, тщательная подготовка и гарантированные инвестиции. They take time, careful preparation, and committed investment.
Подготовка новых стандартов: лук-шалот (могут быть предложены другие стандарты) Preparation of new standards: Shallots (others can be proposed)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!