Примеры употребления "подвез" в русском

<>
Думаю, будет лучше, если бы его подвёз кто-то без нашивок. I think it'd be better to have somebody bring him by not wearing a cut.
Я только что продал, то есть подвёз, парочку из Галлии в Зи. I have just sold, that is I have given a ride to a couple from Gallia to Zi.
Он подвез меня к моему общежитию. He gave me a ride back to my dorm.
Твой брат подвез Мелиссу от Филадельфии до дома, и. Your brother gave Melissa a ride home from Philly, and.
И, кроме того, Я хотела, чтобы ты подвез меня домой. And, besides, I wanted you to drive me home.
Я думал, это все будет выглядеть плохо, но я просто подвез Ариэль. I thought it would look bad, but I was just giving Ariel a ride.
Я подвез тебя, потому что не хотел оставить тебя слоняться вокруг моего дома. I gave you a ride because I didn't want to leave you hanging around my house.
Я слишком много выпил сидра, так что Тимми подвез меня до дома на своем скутере. I had a little too much cider, so Timmy gave me a ride home on his scooter.
А это означает, что Дерек, похоже, говорил правду о том, что подвез Ричи в эту забегаловку. Which means Derek might have been telling the truth about dropping Richie off at that diner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!