Примеры употребления "пленку" в русском

<>
Но я снимал на пленку. I shoot on film.
Шаг 2. Снимите защитную пленку Step 2: Remove the protective tape
Ты когда-нибудь видел такую густую нефтяную пленку? Have you ever seen a perfectly round oil slick?
Ты когда-нибудь снимала на пленку? You ever shot with film?
Снимите пленку, вы, тупые шлюхи! Take off this tape, you stupid sluts!
Я купил бумагу, пленку и проявитель. I had to buy paper and film and developing '.
Мы сняли все на пленку, мистер Бэббит. We make videotapes, Mr. Babbitt, and we analyze the tapes.
Как они так быстро проявили пленку? How'd they, uh, get the film developed so fast?
Я просматриваю пленку, чтобы узнать что произошло, но. I watching the sports editor's tape of the game, Trying to figure out what happened, but.
Кто-то нелегально снимал это на пленку. Someone illegally shot it on film.
Послушай, я попросила айтишников обработать пленку, чтобы установить личность стрелявшего. Look, I've asked the CART unit to enhance the tape, try to I D the sniper.
Покажем ему пленку, и дело в шляпе. We'll show him the film, and that's it.
На рисунке показана рука, снимающая защитную пленку с передней панели Xbox 360 E. An illustration shows a hand pulling protective tape off the front of the Xbox 360 E console.
Тот, кто подослал наших грабительниц выкрасть пленку. Whoever sent our thieves in there to steal the film.
У Эль-Сайеда хватило предусмотрительности записать некоторые из его телефонных разговоров с Леманом на пленку. Sayyed had the foresight to tape some of his subsequent phone conversations with Lehman.
И киномеханик носит перчатки, чтобы не повредить пленку. And projectionists wear gloves to protect the film.
Но позвольте мне прервать заранее расфасованное, записанное на пленку и волнующее сердечную мышцу освещение олимпийских событий, чтобы рассказать вам настоящие спортивные новости года. Allow me, however, to interrupt the prepackaged, heart-tugging, tape-delayed Olympic coverage to bring you the real sporting news of the year.
А кто-то еще снимает на такую пленку? Who even uses film anymore?
В знаменитом мысленном эксперименте биолог Стивен Джей Гульд (Stephen Jay Gould) задался вопросом, что будет, если мы перемотаем «пленку жизни» и запустим ее заново. In a famous thought experiment, biologist Stephen Jay Gould asked what might happen if we were to rewind the “tape of life” and rerun it.
Когда ее мать уходила на охоту, мы оставались и снимали на пленку.™ When her mother would go off hunting, we would stay and film.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!