Примеры употребления "плацебо" в русском

<>
И, конечно, также есть эффект плацебо. And of course, also there's the placebo effect.
В лечебных искусствах известно об эффекте плацебо. We've known in the healing arts of the placebo effect.
Во-первых, испытания по сравнению с плацебо: So firstly, trials against placebo:
Скажите, ради бога, что не так с плацебо? What on earth is wrong with placebos?
Эффект плацебо - один из наиболее интересных в медицине. The placebo effect is one of the most fascinating things in the whole of medicine.
Однако применение плацебо в клинической практике – совсем другое дело. But the use of placebos in clinical practice is another matter.
Такие препараты, называемые "плацебо", применяются в ситуациях двух типов. Such treatments – called “placebos” – are applied in two situations.
Что если поддержка спины вызвала некий вид эффекта плацебо? What if the spinal block triggered some sort of placebo effect?
Однако с нашей точки зрения это не является эффектом плацебо. We would not call this a placebo effect.
Плацебо, поэтому, можно использовать для "ослепления" как исследователей, так и пациентов. Placebos may be useful, therefore, by blinding investigators as well as patients.
все думают, что знают, будто испытания должны быть сравнением нового препарата с плацебо. everybody thinks they know that a trial should be a comparison of your new drug against placebo.
Несмотря на это мы постоянно видим, что испытания делают, по-прежнему сравнивая с плацебо. And yet, repeatedly, you consistently see people doing trials still against placebo.
Мы не предлагаем, исходя из результатов нашей работы, полностью прекратить применение плацебо в клинических исследованиях. Our research does not suggest that placebos should be abandoned in clinical trials.
Надо отметить, что все исследования эффекта плацебо, предпринимаемые до сих пор, не отличались высоким качеством. But most research on the effect of placebos has been of poor quality.
И это было продемонстрировано в целом ряде увлекательных исследований, сравнивающих один вид плацебо с другим. And this has been demonstrated in a whole raft of fascinating studies comparing one kind of placebo against another.
Неудачные исследования, означающие исследования, не демонстрирующие существенных различий между активным препаратом и плацебо, являются обычным явлением. Failed studies - meaning studies that do not demonstrate significant differences between an active drug and a placebo - are common.
Врач, назначающий плацебо, стремится помочь пациенту, заставляя его поверить в то, что тот получает активное лечение. A practitioner who administers a placebo wants to benefit the patient by making the patient believe that he is receiving an active treatment.
Однако до сих пор эти свидетельства носят эпизодический характер, поскольку во многих случаях трудно исключить эффект плацебо. So far, that evidence is anecdotal; it is hard to exclude placebo effects.
Интересно то, что это было сделано в Южной Америке и Канаде, где считается "более этичным давать плацебо", What's interesting is they did it in South America and Canada, where it's "more ethical to give placebos."
Слабый эффект плацебо в отношении субъективных явлений, таких как боль, может оказаться ложным и по еще одной причине. The weak effect of placebos on subjective outcomes, such as pain, may also be spurious for another reason.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!