Примеры употребления "планируем" в русском

<>
Мы планируем для тебя сюрприз-вечеринку. We're planning a surprise party for you.
Мне все равно, кто что говорит, мы планируем заставить Крофт хорошенько побегать за их денежки на этой неделе. I don't care what anybody says, we are going to give Croft a serious run for their money this week.
Мы планируем закончить нашу работу завтра. We'll plan on finishing our work tomorrow.
Мы планируем пожениться, как только получим наследство. We're actually planning on getting married as soon as the inheritance comes in.
В будущем мы планируем реализовать поддержку ПК. In the future, we have plans to support the desktop platform.
Похоже, мы планируем потопить линкор Соединенных Штатов. Looks like we're planning to sink a United States battleship.
Мы планируем расширять нашу деятельность в ближайшие годы. We plan to expand in the coming years.
На Рождество мы планируем поехать кататься в Кортину. Christmas, we're planning a skiing trip to Cortina.
На самом деле так хорошо, что мы планируем сбежать. So good, in fact, that we're planning on eloping.
Планируем здесь открыть также филиал петербургского Эрмитажа, Вагановского балетного училища. We also plan to open branches of St. Petersburg’s Hermitage Museum here and the Vaganova Ballet Academy.
Что ж, это жилой дом, но мы планируем открыть бизнес. Well, it is domestic, but we're planning on opening a business.
Мы планируем увеличить масштаб проведения этих акций до размеров города. And we plan to extend this to other parts of the city.
Все это время мы планируем, мы ждем, когда станем сильнее. All the while, we plot and plan as we wait to grow stronger.
Испытания в летной части бронепарашюта мы планируем провести в этом квадрате. Test in a flight of parachutes We plan to conduct in this square.
Я знаю, что не всё проходит именно так, как мы планируем. I know things haven't worked out exactly the way we planned.
По мере дальнейшей работы мы планируем обучать афганских офицеров в наших военных училищах. As we pursue our work, we plan to train Afghan officers in our military colleges.
Однако мы планируем добавить поддержку Facebook IAP в Unity IAP в следующей версии Unity. However, in an upcoming version of Unity, we plan to support Facebook IAP within Unity IAP.
В начале 2018 года мы также планируем запустить программу электронных ваучеров для новых беженцев. We are also planning to roll out an e-voucher program for new refugees by early 2018.
Сейчас мы планируем серьёзные экспедиции на следующий год, про которые я хочу немного рассказать. Right now there are major expeditions being planned for next year that I'll talk a little bit about.
Напарник он вам или нет, мы не планируем менять поставщиков, так что, пожалуйста, уходите. Whether he's a partner or not, we don't plan on changing caterers, so please leave.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!