Примеры употребления "планированию" в русском с переводом "planning"

<>
Группа по комплексному планированию миссий Integrated Mission Planning Process Unit
От Центрального банка к центральному планированию? From Central Bank to Central Planning?
Помощь по планированию и развертыванию Exchange 2016. Guidance for planning and deploying Exchange 2016.
Появилось больше различных подходов к планированию бюджета. You have flexibility for various approaches to budget planning.
Метрополис, самый главный журнал Франции по городскому планированию. Metropolis, Frances number one journal of urban planning.
подготовка рома к семейной жизни и планированию семьи. Counselling of Roma in married life and family planning.
подмера 1.4: мероприятия по городскому и территориальному планированию; Sub-measure 1.4: Urban and spatial planning arrangements;
Используйте этот документ в качестве руководства по планированию реализации возможностей. Use this poster as a guide for planning which capabilities to implement in your organization.
Советы по планированию стратегии см. в статье Планирование стратегии разрешений. For tips on planning your strategy, see Plan your permissions strategy.
Автор методов применения рыночного подхода к планированию семьи в Марокко Author of application of marketing approach to family planning in Morocco
Бедные семьи не имеют доступа к контрацепции и планированию семьи. Poor families lack access to contraception and family planning.
В этом разделе представлены сведения о подготовке к сводному планированию. The topics in this section provide information about how to prepare for master planning.
Жена видела ее на встрече по планированию мероприятия в детсаду. My wife saw her at the planning meeting for the preschool benefit.
Несмотря на доступность услуг по планированию семьи, коэффициент абортов остается высоким. In spite of the availability of family planning services, abortion rates remained high.
Советы и рекомендации по планированию сети и повышению производительности Office 365. Best practices for network planning and improving performance for Office 365.
Просьба предоставить организационную схему структуры по планированию и по противоминной деятельности. Please provide an organization chart of the planning and mine action structure.
Каждая собирала информацию, способную нанести ущерб военному планированию и потенциалу противника. Each gathered information that could compromise the other’s military planning and capabilities.
Финляндия представила документ, посвященный инструкции по топонимическому планированию в двуязычных районах. Finland submitted a paper on guidelines for the planning of names in a bilingual area.
Таким образом, в работу по прогнозированию и планированию ресурсов заложен элемент риска. Accordingly, an element of risk was inherent in forecasting and capacity planning activities.
Только в очень исключительных обстоятельствах сотруднику департамента разрешается выполнять обязанности начальника по планированию. Only under very exceptional circumstances will departmental personnel be permitted to act as planning supervisor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!