Примеры употребления "планетой" в русском

<>
Десяти километровый объект столкнулся с планетой. A 10-kilometer body hit the planet.
Атмосфера войны» нависает над нашей планетой. . . . [A]n atmosphere of war” hangs over the planet.
И откуда такое поразительное сходство с нашей планетой? And why the striking similarity to our double-planet?
самой страшной угрозой, стоящей перед планетой, является изменение климата. climate change is the most critical threat facing the planet.
Когда я был в твоём возрасте, Плутон был планетой. When I was your age, Pluto was a planet.
И вот Земля стала планетой городов. Это уже случилось So the event is: we're a city planet. That just happened.
По сути, сейчас мы имеем дело с крошечной игрушечной планетой. Now, at this point we're actually dealing with a very little toy planet.
Ты можешь спать с целой планетой и чувствовать себя бракованным. You could sleep with the entire planet and still feel rejected.
Необходимо разработать новый способ управления планетой, коллегиальный, с помощью коллективного разума. We have to develop a new way of managing the planet, collectively, through collective wisdom.
Мы не должны поддерживать «атмосферу войны», нависающую сейчас над нашей планетой. We must not continue an “atmosphere of war” now hanging over the planet.
Мы знаем из астробиологии, что возможно предсказать, что произойдёт с нашей собственной планетой. Well, we know from astrobiology that we can really now predict what's going to happen to our particular planet.
Наша Земля является единственной известной планетой, которая поддерживает жизнь, и делает это в изобилии. Our Earth is the only known planet that sustains life, and it does so in abundance.
Я могу просто прийти и начать играть с этой планетой, как с комком глины. So I can come in and I can do things, and just treat this planet as a lump of clay.
Он считает, что может связаться с родной планетой, если мы найдём способ передать сигнал. He thinks he can contact his home planet if we find a way to transmit a signal.
Действительно, ЦУРы ? первая рамочная структура развития, которая признает фундаментальный поворот в наших отношениях с планетой. Indeed, the SDGs are the first development framework that recognizes a fundamental shift in our relationship with the planet.
Либо мы подпишем мировое соглашение с нашей планетой, либо мы уничтожим наше трудом-завоеванное процветание. Either we make peace with the planet, or we destroy our hard-won prosperity.
Уже сегодня существуют примеры того, что глобальное потепление может в конечном счете сделать с нашей планетой. It’s possible to see, right now, what global warming will eventually do to the planet.
Церера останется малой планетой, но в 2015 году мы поймем, что карликовые планеты это тоже планеты. Ceres will continue to be a small planet, but in 2015 we will come to understand that dwarf planets are planets, too.
Копенгаген - Уже сегодня существуют примеры того, что глобальное потепление может в конечном счете сделать с нашей планетой. COPENHAGEN - It's possible to see, right now, what global warming will eventually do to the planet.
На этом этапе игрок получает ещё больше божественных возможностей, с планетой можно экспериментировать, опять же, как с игрушкой. Now also with this phase, we're getting more and more God-like powers for the player, and you can kind of experiment with this planet again as a toy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!