Примеры употребления "плазменной" в русском

<>
Нам необходимо понять принцип работы плазменной ракеты. To do this, we need to understand how a plasma rocket works.
Я задал спиральный курс вокруг плазменной нити. I plotted a spiral course around a plasma filament.
Ты должен попасть в камень из плазменной пушки. Blast this rock with your plasma cannon.
Технология PLASCON основана на использовании плазменной дуги с температурой более 3000°С для пиролиза отходов. The PLASCON process uses a plasma arc with temperatures in excess of 3,000 ˚ C to pyrolyse wastes.
Описание технологии. Технология Plascon основана на использовании плазменной дуги с температурой более 3000°С для пиролиза отходов. Process description: The Plascon process uses a plasma arc with temperatures in excess of 3000 ˚ C to pyrolyse wastes.
По своим характеристикам новый прибор значительно превосходит стандартный одноэлектродный пробник Ленгмюра и позволяет расширить возможности плазменной диагностики в ионосфере и, возможно, магнитосфере Земли. It represents a significant improvement over the standard single-electrode Langmuir probe and is suitable for improving plasma diagnostic capabilities in the Earth's ionosphere and possibly magnetosphere.
Магнитные силы, действующие в плазменной среде солнечной системы, воздействуют на удержание и последующее высвобождение большого количества энергии при солнечных вспышках, выбросах корональной массы, магнитных бурях и других переходных явлениях в пределах солнечной системы. Magnetic forces at work within the plasma environment of the solar system are responsible for the storage and subsequent release of large quantities of energy in solar flares, coronal mass ejections, magnetic storms and other transient phenomena within the solar system.
Опробованные существующие методы и технологии включают, в частности, сжигание в печи с вращающимся подом, сжигание с помощью плазменной дуги, механический и роботизированный демонтаж, механическая разбивка (например, дистанционная резка и сминание), криодробление и гидроабразивная резка. Proven available techniques and technologies include, inter alia, rotary kiln incineration, plasma arc incineration, mechanical and robotic disassembly, mechanical breakdown (e.g. remote cutting or crushing), cryofracture and hydro-abrasive cutting.
оборудование, использующее метод плазменной дуги и специально спроектированные системы загрузки отходов и обработки материалов, которые способны непрерывно обрабатывать 0,05 м3/час (50 литров в час) или большее количество токсичных химикатов и в которых все поверхности, вступающие в непосредственный контакт с токсичными химикатами, выполнены из коррозионно-стойких материалов. Plasma arc equipment, and specially designed waste supply and material handling systems, with continuous flow capacities for the disposal of toxic chemicals of 0.05 m3/hour (50 litres/hour) or greater, in which all surfaces that come into direct contact with the toxic chemicals are made from corrosion resistant materials.
Можете начать с плазменных реле. You can start with the plasma relays.
Я потерял 3 плазменных реле. I've lost three plasma relays.
Это как касание открытого плазменного реле. It was like touching an open plasma relay.
Нет, если мы обойдём плазменный эмиттер. Not if we bypass the plasma emitter.
плазменная резка (в настоящую модель не включена); Plasma cutting (not included in this model);
D PS2 на 60 дюймовом плазменном мониторе. D PS2 on a 60-inch plasma.
Я нашел способ сделать плазменные ракеты бессмертными. I need to find out how to make plasma rockets immortal.
У ребят были лазерные стробоскопы, плазменные горелки. The crew used laser strobes, plasma torches.
Коммандер, продуйте плазменные реле на палубе 6. Commander, blow out the plasma relays on Deck 6.
Я засекла плазменные всплески по левому борту. I'm reading plasma surges off the port bow.
Плазменный шок определенно перегрузит его нервную сеть. Well, a plasma shock will definitely overload his neural net.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!