Примеры употребления "письма" в русском с переводом "mail"

<>
Не ждёшь любовного письма, Эндерс? You ever not miss mail call, Enders?
электронные письма Gmail – с приложением "Почта"; Get your emails from Gmail in the Mail app
В разделе "Отправленные" появляются незнакомые вам письма. Messages that you didn't send appear in Sent Mail.
Прошу ответить сразу по получении этого письма. Please send me a reply as soon as you receive this mail.
В папке "Отправленные" появились письма, которые вы не отправляли. Messages that you didn't send appear in Sent Mail.
Американский Красный крест призывает сограждан «направлять героям праздничные письма». The American Red Cross urges Americans to send "holiday mail for heroes."
Помощники Клинтон заявляют, что письма могли быть сфабрикованы или подделаны. Clinton’s aides have suggested that the e-mails might have been fabricated or doctored.
Или вы начисто лишены любопытства, и поэтому никогда не читаете письма. Or you have absolutely no curiosity, and that's why you never open your mail.
Письма от Google Групп стали приходить на адрес личного аккаунта Google Receiving Google Groups mail at my personal Google Account
Мне писали злобные электронные письма любители Apple, Элона Маска и Дональда Трампа. I've received vicious hate mail from the fans of Apple, Elon Musk and Donald Trump.
Ну, мой сын Генри получает письма от извращенцев которых возбуждает его состояние. Well, my son Henry's been getting fan mail from perverts who find his condition, PDS, arousing.
Не будете ли Вы так добры зачитать нам вслух содержание этого письма? Would you please read out loud his E-mail for us?
Можно также подписаться на RSS-рассылку и получать письма с извещениями об изменениях. And people can get RSS feeds - they can get e-mail notifications of changes.
Направленные на его адрес электронные письма с просьбой прокомментировать ситуацию остались без ответа. E-mails sent to Danilenko seeking comment were not answered.
Если вам нужно отправить письма людям из списка контактов Outlook, используйте слияние в Word. When you have bulk mail to send to people on your Outlook contact list, you can use mail merge in Word.
Например, есть и другие способы напоминать себе о том, что нужно ответить на письма. Find a better way to remind yourself to reply to e-mail messages rather than keeping all of them open.
Кнопки "Вся почта" и "Непрочитанные письма" больше не отображаются на вкладке в Outlook [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ] All Mail and Unread Mail tab options no longer show in Outlook [WORKAROUND]
Все, что ему нужно, так это уверенность многих в том, что у него эти письма есть. All he needs is that many believe he has Hillary’s e-mails.
Это помогут отслеживать, куда должны отправляться поставки, где необходимо Сервисное обслуживание и куда отправлять бумажные письма. This can help you track where deliveries should be sent, where services are needed, or where mail is sent by using the postal service.
Мы получали яростные письма от женоненавистника - бывшего администратора, уволенного из одного из десяти крупнейших университетов США. We got a misogynist administrator sending us hate-mail fired from a Big Ten school.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!