Примеры употребления "пилот" в русском

<>
Пилот был одет в мех. The pilot was wearing a fur coat.
Так вы - пилот, мистер Сибур? So, you're a pilot, Mr. Sibour?
Сантен, сорвиголова, но отличный пилот. Santen, a hothead, but a fine co-pilot.
Пилот спит в глубокой заморозке. Space pilot in deep frozen sleep.
Мэтт - первый в истории пилот колибри. Matt is the first ever hummingbird pilot.
Пилот спасся, но без бортового компьютера. The pilot ejected, but without the onboard computer.
Пилот, приземляйтесь на той сборочной площадке. Pilot, land in the assembly area.
У многих летчиков появились нашивки «Пилот «Гадюки»». Many pilots wore “Viper Pilot” name tags.
Если вы введете координаты, мой пилот проложит курс. If you enter the coordinates, my pilot will set a course.
Президент Израиля Эзер Вейцман, бывший пилот, ответил так: Israel's President Ezer Weizmann, a former pilot, responded:
Пилот вертолета 5 канала Пьяный Вилли скончался сегодня. Channel 5 news copter pilot drunk billy passed away today.
Согласно заявлению российского военного ведомства, пилот остался жив. According to the Russian defense ministry statement, the pilot survived the incident.
Прежде чем пилот успел выбраться, истребитель Zero утонул. Before the pilot could get out, the Zero sank.
Двигатель отказал, и пилот, похоже, просто кружит над городом. The pilot seems to be circling the city after apparent engine failure.
Что ж, пилот должен делать объявления для салона самолета. Well, one thing a pilot has to do is make announcements to the cabin.
Спортивный пилот может получить сертификат, налетав всего лишь 20 часов. A sport pilot can be certificated in as little as 20 hours of flight time.
Она приземлилась на вертолетной площадке, и пилот отвел ее внутрь. She landed on the helipad, and the pilot walked her inside.
Частный реактивный самолет, опытный пилот, отделка - мореный дуб и кожа. Private jet experienced pilot, Finishing - bog oak and leather.
На месте происшествия погибли командир воздушного судна, второй пилот и бортинженер. The captain, co-pilot, and on-board engineer all died at the scene of the accident.
Таким образом, пилот F-35 должен любой ценой избегать ближнего боя. Basically, an F-35 pilot should avoid a close in fight at all costs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!