Примеры употребления "период" в русском с переводом "period"

<>
Я думаю, рефракторный период завершается. I think that's the refractory period ending.
Период — подменю управления периодом графика. Periodicity — sub-menu that manages the chart periods.
История торговли за заданный период Generate activity report for custom periods
Геологи называют этот период голоценом. Geologists call this period the Holocene.
Введите период действия для расчета. Enter the effective period for the calculation.
Выберите период и щелкните Периоды. Select a period, and then click Periods.
Какой период истории ты изучаешь? Which period of history are you studying?
Есть и краткий период покоя. And there's a short rest period.
Количество активных переписок за период. Number of active thread counts in the period.
Финансовый инструмент и его период Symbol and Its Period
Можно указать период действия договора покупки. You can define a validity period for a purchase agreement.
Число лицензий, приобретенных за период обслуживания. The number of licenses purchased during the Service Period.
На какой период можно делать расчеты? Over what time period do you make your calculations?
В поле Метод корректировки выберите Период. In the Adjustment method field, select Period.
Период оборачиваемости будет сокращен на 50 %. The rotation period will be decreased by 50 %.
И это был чрезвычайно неудачный период. And this was a period of time when we failed tremendously.
Выберите период и нажмите кнопку Периоды. Select a period, and then click the Periods button.
период выдерживания: 24 и 336 часов. exposure period: 24 and 336 hours.
Еврозона прошла через период финансового обучения. The eurozone has gone through a period of financial education.
В этот период двигатель должен отключаться. The engine must be switched off during this period.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!