Примеры употребления "перемотка" в русском

<>
При воспроизведении видео перемотка видео In video playback, rewind video
Перемотка DVD вперед или назад Fast-forward or rewind the DVD
Задумайте время и место перемотка назад и вы там. Think of a time and a place hit rewind, and you're there.
Примечание. Элементы управления воспроизведением OneGuide (перемотка вперед и назад, воспроизведение и пауза) будут работать с записями цифровой видеокамеры, поэтому геймпад и голосовые команды Xbox One можно использовать для управления воспроизведением. Note: OneGuide’s playback controls (fast forward, rewind, play, and pause) will work with your DVR recordings, so you can use your Xbox One controller or voice to control playback.
Я думаю, оставшуюся часть перемотки назад я пропущу. I think I'll skip the rest of the rewind.
Перемотка вперед композиции или видеозаписи – Ctrl + Shift + F Fast forward through the song or video – Ctrl + Shift +.
Чтобы перейти назад на 30 секунд, начните с кнопки Воспроизвести или Пауза, нажмите клавиши TAB+SHIFT, чтобы дойти до кнопки Перемотка назад, а затем нажмите клавишу ВВОД. To skip backward 30 seconds, starting at the Play or Pause button, press Tab + Shift to arrive at the Skip back button, then press Enter.
Чтобы перейти вперед на 30 секунд, начните с кнопки Воспроизвести или Пауза и нажимайте клавишу TAB, чтобы дойти до кнопки Перемотка вперед, а затем нажмите клавишу ВВОД. To skip forward 30 seconds, starting at the Play or Pause button, press Tab to get to the Skip forward button, then press Enter.
Быстрая перемотка к 2014 году, когда Путин рвал и метал по поводу «государственного переворота», совершенного сотнями тысяч украинцев, которые стали участниками революции на Майдане в Киеве и протестовали против коррупции бывшего президента Виктора Януковича и его режима. Fast forward to 2014 and Putin was infuriated by the “coup” conducted by hundreds of thousands of Ukrainians, who turned out for the Maidan revolution in Kyiv to protest against the corruption of former President Viktor Yanukovych and his regime.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!