Примеры употребления "перекрестные" в русском

<>
Соответственно изменить все перекрестные ссылки. Amend all cross-references accordingly.
Расширенный таргетинг: Перекрестные и дополнительные продажи Advanced Targeting: Cross-Selling and Up-Selling
Перекрестные продажи для авиабилетов и отелей Flight to hotel cross-sell
Выберите Надстройки > Перекрестные ссылки > Использование (просмотр). Click Add-Ins > Cross-reference > Using (instant view).
Перекрестные ссылки на подпункты (с) и (е) Cross references to subparagraphs (c) and (e)
Я проверил перекрестные ссылки в записях телефона Клаудии. I cross-referenced Claudia's phone records.
Перекрестные ссылки на подпункты (c) и (е) и сноска Cross references to subparagraphs (c) and (e) and footnote
Хорошо, найди перекрестные ссылки с профессиональными игроками в шахматы. All right, cross-reference that with professional chess players.
Вы знаете, потом идут всякие перекрестные тесты на совместимость. You know, you've got the assessment and the cross test.
Увеличение объема продаж или перекрестные продажи товаров или услуг Up-selling or cross-selling products or services
связи и/или перекрестные ссылки между различными частями текста в вашем документе, links and/or cross-references to other parts of text in your document,
сохранить в подпункте (b) все перекрестные ссылки и обновить их надлежащим образом; To retain in subparagraph (b) all cross-references and update them as appropriate;
Выполнять перекрестные проверки с партнерами с помощью договоров и создать акты выверки. Cross-check with partners by using agreements, and generate statements of reconciliation.
Я использовала перекрестные ссылки по таким факторам, как профайл, местожительство и уголовное прошлое. I have cross-referenced with profile, location, and criminal record.
В настоящем докладе в комментарии содержатся перекрестные ссылки на комментарии в первом докладе. In the present report, the commentary relies upon cross reference to the first report commentaries.
Список ее друзей был сохранен в поисковике, и я смог использовать перекрестные ссылки. Her friends list was cached on the search engine, so I was able to cross-reference.
Кроме того, следует очень тщательно рассматривать в каждом случае перекрестные ссылки в обоих текстах. Cross-references between the two texts should also be considered very carefully in each case.
Перекрестные ссылки даны в пунктах 29 и 30 документа A/AC.105/L.255. The cross-referenced paragraphs appear in paragraphs 29 and 30 of document A/AC.105/L.255.
Выполняйте перекрестные продажи продуктов: Продвигайте продукты, похожие на те, которые недавно приобрели ваши клиенты. Cross-sell your products: Promote products similar to products recently purchased by your customers when you advertise.
Еще бывают перекрестные соединения и соединения по несовпадению, но они не очень часто используются. You can also use "cross joins" and "unequal joins" but these aren’t used very often.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!